Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布在这个地区的四面八方。
La migration de centaines de milliers de civils, auxquels se sont mêlés des éléments armés, met par ailleurs gravement en péril la sécurité de sous-régions ou de régions entières dans la mesure où elle risque d'essaimer des conflits strictement locaux à l'origine.
此外,还存在一种严重的风险:有时出现几十万民众与武装分子一起移动的情况,这破坏整个分区域或区域的安全,使原本属于地方性的冲突国际化。
La formation du personnel de première ligne pour les sensibiliser, notamment au risque de fraude dans le programme et aux types possibles de fraude auxquels il peut être confronté, est essentielle pour enrayer la fraude avant qu'elle n'essaime dans les entités publiques et privées.
针对一线人员的欺诈意识培训——特别是关于方案内实施欺诈的性以及他们遇到的欺诈类型,是在欺诈进入企业或政府运作之前其阻止的关键。
En raison des multiples dangers qu'il comporte et des conséquences néfastes qu'il essaime sur toute la sphère des relations internationales, y compris celle des relations économiques au niveau mondial, une coopération internationale de grande envergure doit être organisée pour venir à bout du terrorisme, de ses ramifications et de tous les appuis dont il bénéficie.
因为恐怖主义的种种威胁,因为它对国际关系包括国际全球经济关系每一个领域造成的罪恶后果,我们必须建立广泛的国际合作,消灭恐怖主义、恐怖主义的表现和对恐怖主义的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。