有奖纠错
| 划词

1.En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.

1.在罗马尼亚,我了它潜力,而结果是很有希望

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont déjà exploré cette île.

2.勘察过这个岛了。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.

3.这包括民用和科学方面应用,而其潜力才刚刚开始为人所

评价该例句:好评差评指正

4.Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.

4.出现执法领域合作尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.

5.了与叙利亚实现和平可能性。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.

6.一起索了达成共识所有可能性。

评价该例句:好评差评指正

7.Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.

7.化学武器是伊拉克首先大规模毁灭性武器领域。

评价该例句:好评差评指正

8.Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.

8.应当进一步讨南南合作在处理汇款方面作用。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.

9.最充分地讨了《联合国宪章》所载种种可能性。

评价该例句:好评差评指正

10.Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.

10.主席先生,你尽了最大努力,并且讨了所有可能性。

评价该例句:好评差评指正

11.Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.

11.由于安理会以前经两次涉及到这个问题,我项评论可能是尖刻辛辣

评价该例句:好评差评指正

12.J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.

12.经与哥伦比亚大学和联合国基金会讨了这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.

13.这个委员会划分为四个小组委员会,它条地研究公约适用范围。

评价该例句:好评差评指正

14.J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.

14.我还讨了是否可采取其各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.

15.这次会议讨了将欧洲安全与合作组织经验适用于东北亚可能性。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.

16.在这一方面,我认为,应该本着合作而不是对抗精神索和利用外层空间。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.

17.在这方面,在几内亚比绍等国联合政治调解工作构成可以一个领域

评价该例句:好评差评指正

18.Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.

18.秘书处还了其变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

19.Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.

19.伙伴关系还讨能否与世界海洋网络及其相关业界协作以发挥联合优势。

评价该例句:好评差评指正

20.À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.

20.在这方面,我认为,外层空间索和利用,只能本着合作精神,而不能采取冲突方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentanal, pentane, pentanediacide, pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.J'ai exploré les pôles, alors je connais ce type d'environnement et ses dangers.

探索过两极,所以我了解这种环境和它的危险。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Il a exploré les côtes du Labrador et de Terre-Neuve au Canada avant de longer les berges du Saint-Laurent.

在绕过圣劳伦斯河岸前,他探索了加拿大拉布拉多和纽芬兰的海岸。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.On le voit, l’île Lincoln, bien que ses habitants n’en eussent exploré qu’une très-petite portion, fournissait déjà à presque tous leurs besoins.

虽然居民们到现在仅仅探索了林肯岛上的一小部分,但是可以看得出来,这一小部分几乎已经完全可以满足他们的需要了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

4.Les deux journalistes ont longtemps exploré le monde avant d'écrire un livre ensemble.

两位记者在共同前对世界进行了很长时间的探索机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

5.Tout au long de cette semaine, LES ECHOS ont exploré l'histoire.

星期,LES ECHOS 探索了历史。机翻

「La revue de presse 2022年8合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Même si nos ancêtres ont exploré des grottes jusqu'au fond, ils ne s'y installaient pas.

尽管我们的祖先探索了洞穴的底部,但他们并没有在那里定居。机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

7.J'ai exploré presque tous les continents sauf celui-là ce serait magnifique de pouvoir y aller.

我几乎探索了每一大陆,除了这大陆,能够去那里会很棒。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
法语专四听实例模拟

8.Il est l'un des 1er à avoir exploré un territoire aussi mystérieux et aussi vaste qu'un continent: l'inconscient.

他是第一探索过像大陆一样神秘和辽阔的领土的人一:无意识的。机翻

「法语专四听实例模拟」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Les astronautes de la mission Apollo 17, 1972, eh bien, en 3 jours, ils ont exploré 36 km de la surface lunaire.

1972年阿波罗17号任务的宇航员在3天内探索了距离面36公里的地方。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Si, par malheur, nous avions imprudemment exploré cette galerie la torche à la main, une explosion terrible eût fini le voyage en supprimant les voyageurs.

如果我们不幸地举着火炬在这里勘探,可怕的爆炸会把我们这些勘探者全部毁灭,使这次远征半途而废。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
科技生活

11.L'atoll ayant été peu exploré à ce jour, l'équipe espère aussi découvrir de nouvelles espèces de champignons, capables peut-être de résister à des conditions extrêmes.

由于环礁迄今为止鲜有人探索,研究团队希望发现新的真菌物种,这些物种或许能够适应极端条件。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2合集

12.Génie du flamenco, il avait aussi exploré de nombreux autres répertoires comme ceux du jazz, de la musique classique ou de la bossa nova.

作为一名弗拉门戈天才,他还探索了许多其他曲目,如爵士乐,古典音乐或bossa nova。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

13.Enfin mes pas me portèrent vers ces montagnes dont j'ai exploré les immenses failles.

最后,我的脚步带着我走向那些我探索过的巨大断层的山。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Les archéologues ont exploré ces tombes, comme celles de Toutankhamon ou de Ramsès II, livrant des trésors incroyables et surtout le secret des embaumeurs, que je vais te révéler.

考古学家已经探索了这些坟墓,比如Toutankhamon 或Ramsès二世的坟墓,挖出了令人难以置信的宝藏,特别是防腐师的秘密,我将向你揭晓这秘密。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

15.Les biologistes disent souvent que le fond des océans a été moins exploré que l'espace.

生物学家经常说,海底的探索不如太空。机翻

「JT de France 2 2022年6合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.L’ingénieur, après avoir exploré la muraille suivant une ligne horizontale, fixa le fanal à l’extrémité d’un aviron, et il le promena de nouveau à une plus grande hauteur sur la paroi basaltique.

工程师察看了石壁的下部以后,又把灯绑在桨上,察看高处的玄武岩石壁。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

17.– Là, répondit Keira, le jour où l'on aura retourné tous les déserts du monde, fouillé toutes les jungles imaginables et exploré les profondeurs des océans, je pourrai peut-être répondre à ta question.

“关于这问题,”凯拉回答,“只有在走遍世界所有蛮荒地,搜遍所有能想象到的丛林,以及探索完所有的海底世界后,我才有可能给出答案。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

18.Il fallut un moment à Alleria pour comprendre ce qu'elle voyait. En siècles de guerre, elle avait exploré des dizaines de forteresses démoniaques, mais aucune n'avait ressemblé à ça. Alors pourquoi lui paraissait-elle si familière ?

奥蕾莉亚花了一点时间才明白眼前的景象。在过去的数百年战争中,她看过上百燃烧军团堡垒,但这里的外观完全不同。那为什么看起来又有点熟悉呢?

「魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3合集

19.Américains et Chinois ont exploré tous les secteurs qui permettent à la Corée du nord de financer son programme nucléaire : la résolution interdit donc les exportations de charbon, de fer et des métaux précieux.

美国人和中国人已经探索了允许朝鲜为其核计划提供资金的所有领域:该决议因此禁止出口煤炭、铁和贵金属。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Ni Top, ni Jup, qui l’accompagnaient, ne laissaient pressentir par leur attitude qu’il y eût rien d’extraordinaire, et pourtant, plus d’une fois encore, le chien aboya à l’orifice de ce puits que l’ingénieur avait exploré sans résultat.

和他一起来的还有托普和杰普,它们都没有示发现这里有什么奇怪的东西,托普在井口倒是不止一次地咆哮,可是工程师已经到井里去探索过了,并没有结果。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentemètre, pentène, pentényl, pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接