有奖纠错
| 划词

Cette maison est à l’extrémité de la rue.

这所房子在街尽头。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est à l'extrémité de la rue.

这所房子在街尽头。

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre est située à l'extrémité de la maison.

我们房间位于房子尽头。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.

摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中和大西洋岸。

评价该例句:好评差评指正

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿轮廓缠绕到杉树顶端。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参

评价该例句:好评差评指正

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对面发出低沉呻吟.

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个尽头,水猛烈地冲击尖端。

评价该例句:好评差评指正

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用部分切掉。

评价该例句:好评差评指正

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

评价该例句:好评差评指正

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。

评价该例句:好评差评指正

L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.

我回转身,拍了方才走过路。这是尽头。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.

底进高出也是我们公司主要特点之一。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.

确保纹理不太多上升在码头上。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies pétrolières dans le domaine de la mécanique, au nom de l'extrémité.

公司在石油机械领域具有很代优势。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration et l'indépendance semblaient à chaque extrémité du choix, l'association libre étant entre les deux.

结合与独立似乎是一个统一体两端,坐在中间是自由联合。

评价该例句:好评差评指正

Si tu utilises les angles forcés, tu n'auras pas de problème de magnétisme sauf à l'extrémité du canal.

如果您使用落强迫,你不会有任何问题与磁性运除在最后。

评价该例句:好评差评指正

A l’exception des extrémités, le cable ne doit pas être en contact avec d’autres elements métalliques.

两端,电缆不能接触其他金属元素。

评价该例句:好评差评指正

Une structure par âge équilibrée nécessite des changements aux deux extrémités de la chaîne.

需要在两头和中间作出改变,以实现平衡年龄结构。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure se poursuit jusqu'à ce que l'extrémité du bras sud soit atteinte.

这一过程持续到到达南臂末端为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il lui semblait qu’elle emplissait toute l’extrémité de l’allée d’une vague lueur bleue.

他仿佛看见她把整个小路尽头都洒满了蓝色的光辉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je pars un petit peu légèrement aux extrémités.

我舍弃了一部分苹果顶部的果肉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.

我在软管的末端打了一个结。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Kirby décida de retrouver l'extrémité du fil rouge.

卡比决定去追红线的尽头。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle alla veiller à l’extrémité du corridor, et Julien passa en courant.

她走到走廊一头查看了一番,于连跑了过去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 15 mai, nous étions sur l’extrémité méridionale du banc de Terre-Neuve.

5月15日,我们到达了纽芬兰岛暗礁脉的最南端。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.

平行的街道编号从南端开始。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle avait éteint la lumière en entrant et s’allongea à l’extrémité du lit.

走到卧室的门口,她关了灯,躺在了床的边缘处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il poussa un profond soupir qui fit voleter les extrémités de sa moustache.

他重重地叹了一口气,将两根胡子尖都吹得翘了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quelque chose jaillit alors de l'extrémité de sa baguette magique, comme une fumée argentée.

他魔杖的末端突然飞快地喷出什么东西,看起来像是一缕银色的气体。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt le guide s’arrêta à l’extrémité d’une clairière.

过了一会儿,向导到了一块空地的边缘上停了下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un événement se passait à l’extrémité de l’allée.

惊。在那小路的那一头发生了一件大事。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je ne jette pas les extrémités, je les garde pour en faire un bouillon d'asperges.

扔掉尾部,我保留它们来做芦笋汤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'en détache un petit morceau et je vais le coller à l'extrémité du sourcil.

我撕下一小块,然后将其粘在眉毛的末端。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ce jour-là, Johnny Depp a eu l'extrémité d'un doigt sectionnée et a été hospitalisé.

也就是在这一天,德普遭遇了一根手指被切断,并被送进了医院。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une petite poche qui se trouve à l'extrémité de l'œsophage.

在食道末端的一个小嗉囊。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.

叙利亚位于地中海的东端。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.

切掉韭葱的末端,去掉表面的几片叶子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis ayant fait encore quelques pas, il aperçut un homme assis à l’extrémité du môle.

后来又朝前走了几步,他看到刚才那人坐在防波堤的端头上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentait l'extrémité de la baguette que Malefoy lui enfonçait dans les côtes.

哈利感到他的魔杖用力顶在了自己的肋骨之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé, défoncement, défoncer, défonceur, défonceuse, déforestage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接