有奖纠错
| 划词

1.Il est farfelu.

1.

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'est pas possible de revenir sur ce programme d'ingérence farfelu dans son intégralité.

2.社会将完全置于美国统治之下,所有活动都由它支配。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Administration cherche n'importe quel prétexte, aussi farfelu qu'il soit, pour tenter de justifier devant l'opinion publique nord-américaine et internationale son agressivité, sa politique hostile et son criminel blocus économique, commercial et financier.

3.非常明显,美国府极想到任何借口,不论如何荒唐,来向美国和国际公众证明他们侵略我国、我国实行敌、以及实行罪恶的经济、商业和金融封锁的理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿, 厨房器皿制造业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

1.Vos idées innovantes peuvent être perçues comme farfelues.

你们创新的想法可能被当做古怪

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.La vérité est si farfelue que personne n'y croira.

事情的真相真的太离奇,没人会相信的。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Enfin, la thèse la plus farfelue est toujours très populaire aujourd'hui.

最后,最牵强的推论在今天仍然非常流行。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Extra French

4.Des coups de téléphone bizarres, des noms farfelus.

一堆奇怪的电话,荒唐的名字

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Attention, toutes ces inventions farfelues datent de l'Antiquité.

小心,所有古怪的发都可以追溯到古代。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.D'ailleurs, sachez qu'aucun historien digne de ce nom ne valide cette hypothèse farfelue.

此外,请知道没有一位历史学家值得个名字证荒唐的假设

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Mais à l'époque, il n'y a pas de moteur pour les faire fonctionner et ses engins sont jugés farfelus.

在当时,没有引擎使它们运行起来,人们觉得他的机器很古怪

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Vérifiez bien qu'elles proviennent d'un éditeur de logiciels officiel ou qu'elles ne vous demande pas des autorisations d'accès farfelues.

要确保它们来自官方软件公司,或者它们不要求无限的访问权限

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

9.Et parfois, dans le passé, les campagnes ont donné lieu à des propositions totalement farfelues.

有时,在过去,竞选活动会产生完全牵强附会的提案机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.Manger des épluchures, ça peut paraître farfelu.

吃去皮似乎有些牵强机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Des projets parfois farfelus, parfois ambitieux, à la limite de l'éthique ou franchissant clairement la ligne.

项目有时古怪有时雄心勃勃,处于道德极限或显越界。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

12.Mais qu'est-ce que c'est que cet objet farfelu ?

古怪的物体什么?机翻

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

13.Pour fêter ça j'ai ramené des petits objets farfelus du Japon .

为了庆祝,我从日本带回了一些古怪的小东西。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

14.Merci beaucoup pour cette année 2017 de m'avoir accompagné dans tous ces projets farfelus .

非常感谢您今年 2017 年陪同我参加所有古怪的项目。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

15.Plusieurs projets plus ou moins farfelus avaient été évoqués, comme cet éléphant château d’eau de 60 mètres de haut.

有几个或多或少牵强的项目被提及,如个大象水塔60米高。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Le tout additionné de symboles maçonniques et de motifs ésotériques plus ou moins farfelus, histoire de faire peur.

所有些都添加了共济会符号和深奥的图案,或多或少有些牵强附会为了吓唬人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

17.C'est d'autant plus vrai en comédie que les situations sont souvent farfelues.

一点在喜剧中尤为重要,因为喜剧中的情境往往十分离奇

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Ils nous font parfois sourire avec leurs inventions farfelues, mais certains lauréats du concours Lépine ont aussi changé nos vies.

他们有时会用古怪的发逗我们一笑一些 Lépine 比赛的获胜者也改变了我们的生活。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.N'hésitez pas à poser des questions farfelues, compliquées ou juste fun et je ferai de mon mieux pour y répondre.

随意问古怪复杂或只有趣的问题,我会尽我所能回答它们。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

20.Il s'agit d'être crédible : des demandes trop farfelues discréditent, des demandes trop exigeantes placent dans le camp des déstabilisateurs.

关键要可信:过于牵强的要求会导致名誉扫地,过于苛刻的要求会使他们陷入不稳定阵营。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽, 储层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接