有奖纠错
| 划词

Ce Groupe s'est penché sur le point de savoir comment systématiser et fiabiliser la collecte et la diffusion de données.

该网络组讨论了较为系统了可靠数据收集和传播问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe s'est penché sur le point de savoir comment systématiser et fiabiliser la collecte et la diffusion de données.

该网络组讨论了较为系统了可靠数据收集和传播问题。

评价该例句:好评差评指正

Le respect des prescriptions en matière de sécurité devrait toutefois accélérer le dédouanement et fiabiliser la livraison des marchandises qui font l'objet d'échanges internationaux.

不过,人们预计,全规定将会提高物结速度,从而使递送国际交物变得更加可靠。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, qui s'inscrivent dans le cadre de la mise en œuvre de l'article 9 du Protocole, sont destinées à fiabiliser les munitions afin d'éviter que celles-ci ne se transforment en REG lors de leur emploi.

这些措施属于落实《议定书》第9条范围,旨在使弹药更加可靠,以避免其在使用时成为战争遗留爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 65, le Comité a recommandé de faire en sorte que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement, en lien avec la Division de la comptabilité, mette en place un mécanisme permettant de lier directement les dépenses effectuées et les prévisions de dépenses pour fiabiliser le pilotage du budget de l'opération.

在第65段中,审计委员会建议,基本建设总计划办公室与账务司共同建立一个将实际支出与预测支出直接挂钩机制,以便对翻修工程预算进行可靠管理。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes a également recommandé que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement, en lien avec la Division de la comptabilité, mette en place un mécanisme permettant de lier directement les dépenses effectuées et les prévisions de dépenses pour fiabiliser le pilotage du budget de l'opération (ibid., par. 65).

审计委员会还建议,基本建设总计划办公室与账务司共同建立一个将实际支出与预测支出直接挂钩机制,以便对翻修工程预算进行可靠管理(同上,第65段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接