有奖纠错
| 划词

Elle est à bout de forces.

她精疲竭了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.

考试那天她用尽全在跑。

评价该例句:好评差评指正

Il a dépensé ses forces pour rien.

他白费了气。

评价该例句:好评差评指正

Je te donnerai toute ma inspiration et toutes mes forces.

我会把所有的激情和量都给.

评价该例句:好评差评指正

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,势的生产贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut unir les forces de deux pays pour la victoire.

为了胜利我们应该团结两个国家的量。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品的主人公由于黑暗势而苦恼,使整个故事看去更加阴郁。

评价该例句:好评差评指正

Les Scouts de France étaient les forces principales du mouvement de scoutisme en France.

法国童子军是法国童子军运动的主

评价该例句:好评差评指正

Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.

后羿用尽全身气,拼命向月亮追去,但怎么也追不

评价该例句:好评差评指正

Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.

竞争分析估它们各自的优势与弱点。

评价该例句:好评差评指正

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体日趋衰退。

评价该例句:好评差评指正

La halte, c'est la réparation des forces.

行进中的休息就是恢复体

评价该例句:好评差评指正

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势威胁到我们地区的安全。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散出大厅。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'entreprise est la pantalons, vêtements de traitement.

本公司的强项是裤子、衣服的加工。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces forces est un fabricant de carte de circuit imprimé.

是一家具有的电路板生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous aident à constituer ces forces.

他们正在帮助我们建立这些部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie des forces armées bangladaises.

孟加拉国武装部队组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient imputables aux forces militaires russes.

据称是俄罗斯军队造成的。

评价该例句:好评差评指正

Mais tous les modérés doivent unir leurs forces.

然而,温和派必须共同努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社, 村史, 村塾, 村俗, 村童,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Wech, il s’appelle Olivier ! Ah tu forces !

韦奇,他的名利维尔! 啊,你太过分了!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.

我要为我们的经济力量提供便利的措施。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.

我们不应该高估自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.

整个欧洲联合起来对抗我。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès que j'ai repris mes forces, je reprends.

等我恢复精神了,就继续捉虫子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?

你能够识别自己的优点和缺点吗?

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联合力量、协调反应、通力合作。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« À moi ! criai-je de toutes mes forces, à moi ! »

“救命啊!”我使尽了切力气喊着。“救命啊!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En réalité, il est mu par des forces naturelles invisibles.

事实上,它由看不见的自然力量驱动的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ultrasécurisés, ces transferts sont encadrés par les forces de l'ordre.

这些转移过程极为安全,由执法部门监控。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, il faut que tu prennes des forces, dit Seamus Finnigan.

“哈利,你需要保持旺盛的体力。”西莫斐尼甘说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Errol semblait avoir retrouvé des forces. Tous deux s'étaient endormis.

埃罗尔好像已经恢复了,它和海德薇都睡着了,脑袋藏在翅膀下面。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主义援助

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第

Certaine de l’affection de Julien, peut-être sa vertu eût trouvé des forces contre lui.

她若确信于连的感情,她的贞操也许能找到力量对付他。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Celles et ceux qui vivent ici ont appris à cohabiter avec ces forces naturelles.

这里的居民学会了和这股强大的大自然力量共存。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il a dû reprendre des forces, je viens de lui monter un plateau-repas.

“他应该已经恢复体力了,我刚给他送了盘饭菜。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Bien à l’abri dans la chaleur de l’écurie, le cheval retrouva rapidement ses forces.

在马厩的温暖保护下, 这匹马快速恢复了力气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il prend très au sérieux son cours de défense contre les forces du Mal.

穆迪这个人,把他的黑魔法防御术课很当回事呢。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Van Gogh transpose ces forces directement dans le ciel au-dessus du fier clocher de Saint-Rémy.

梵高将这些自然的力量转变成布满繁星的夜空笼罩在圣·雷米引以为傲的尖塔上。

评价该例句:好评差评指正
世界

Chaque fois, il doit puiser dans ses dernières forces pour remonter à très haute altitude.

每次,它都得拼尽全力才能飞回高空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存放处(警察局), 存放货物的货棚, 存放桶装酒的酒库, 存根, 存根(票据的), 存行李, 存户, 存活, 存活率, 存货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接