有奖纠错
| 划词

Pour sa délégation, les mots espagnols "extrajudicial" et "judicial" ne traduisent pas exactement les mots anglais "informal" et "formal".

马拉代表认为西班牙文本“extrajudicial”和“judicial”没有翻译出英文本的“informal”和“formal”的含意。

评价该例句:好评差评指正

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明规系统”和“规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词将会在今后关于这个问题的所有文件采用,要考虑到联合国六种式语文都是平等的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apocarboxylase, apocarpe, apocentre, apocholate, apochromate, apochromatique, apochromatisme, apocinchène, apocodéine, apocope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接