Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手?
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手就没琐。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手实在是太多了!
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手。
Elle a entrepris les formalités de ratification du protocole additionnel.
目前正在采取措施批准该附加议定书。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建立了颁发许可证别程序。
La Malaisie accomplit les formalités nécessaires à la ratification du Protocole.
马来西亚正在采取必要行动,批准该议定书。
Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.
破产法应尽量减少与提出债权有关的手。
Renforçant les formalités de police des frontières (aériennes, terrestres et maritimes).
加强边界(空、陆、海)警察检查。
Elle devrait aussi limiter au minimum les formalités liées à cette déclaration.
法律还应当尽量减少与提出债权有关的手。
L'ONU a confirmé les progrès importants enregistrés concernant les formalités de visa.
合国注意到在办理签证方面取得的重大进展。
Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.
办公室人员查验所有证件。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后立即办理。
Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.
肯尼亚是《公约》的签署国,并正处于予以批准的过程之中。
Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.
它们需要技术援助来实现过境通关程序的现代化。
Le Gouvernement tanzanien a également facilité les formalités d'entrée et de sortie des témoins.
坦桑尼亚合共和国政府也提供了不断的协助,便利这些证人出入境。
Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.
有600名以上的国家官员得到了关于核准与执行要求的培训。
Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.
此项研究着重于与离境前准备过程有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
谁帮你办离境手续?
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得办理手续领取出国的护照。
Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.
此外,购买非常简单,没有手续。
Et maintenant, demanda le comte, toutes les formalités sont-elles remplies ?
“现在,”伯爵问道,“手续都全?”
Les formalités sont remplies, l’information est faite.
“一切手继已经办齐啦。”
Toutes les formalités ont été remplies ?
“所有的文件手续都完备?”
Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?
开设账户都需要哪些手续?
Vous vous occupez des formalités nécessaires?
你们责办理相关手续?
Impossible, madame ; la justice a des formalités.
“不行,夫人,法院要按司法程序办事。”
Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.
但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,长又是如此的懒惰。
A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?
我们要在总台办一下入住手续, 我来帮您,您的护照在身边?
所以手续就没那么繁琐。
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请问往国外寄食品要办什么手续?
Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.
所有的礼节都简化,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消。
Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.
是啊,我的作品没有名字, 因为我反对那些标签化,形式化的东西。
Il faut remplir diverses formalités fiscales et sanitaires et attendre quarante jours (la fameuse quarantaine quoi) pour éviter les maladies.
需要完成各种税务和卫生形式,并等待四十天(即著名的隔离期),以避免传染病。
Oui, dit Rieux, et ne vous agitez pas. Deux ou trois formalités et vous aurez la paix.
" 是的," 里厄说," 您别着急。办完两三个手续后,您就可以放心。"
S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?
请问办理签证需要多长时间?
De l'argent simple à obtenir sans formalités.
- 简单的钱,无需手续即可获得。
Mais les autres formalités, objecta timidement Danglars : le contrat, les écritures ? …
“可是”腾格拉尔胆怯地说。“其它手续怎么办呢,——婚书,文契?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释