有奖纠错
| 划词

1.Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

1.时间巩固了友谊,削弱了爱情。

评价该例句:好评差评指正

2.Cet homme se fortifie tous les jours.

2.这个男人日益

评价该例句:好评差评指正

3.Sa volonté s'est fortifiée.

3.他意志变得

评价该例句:好评差评指正

4.Sa volonté s'est fortifiée.

4.他的意志变得

评价该例句:好评差评指正

5.Le sang versé fortifie notre race.

5.让流淌的鲜血见证民族的光复

评价该例句:好评差评指正

6.L'exercice fortifie le corps.

6.运动体质

评价该例句:好评差评指正

7.Ce témoignage fortifie votre opinion.

7.这个证据证实了你的见解。

评价该例句:好评差评指正

8.Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

8.不结盟运动重新恢复活力,让77国集团。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

9.这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

10.还开始计划启动一个面粉的国家项目。

评价该例句:好评差评指正

11.Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

11.厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

评价该例句:好评差评指正

12.Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

12.如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进取得进展的能力。

评价该例句:好评差评指正

13.La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

13.符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施也会加联合国。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

14.国际上的支持不仅让更加深信历史正义必将胜利,也坚定了追求历史正义的意志。

评价该例句:好评差评指正

15.Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

15.这一方案也预示着加机构活动和加法律框架与调查程序。

评价该例句:好评差评指正

16.La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

16.尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的治、社会和经济红利方面引起人很高的期望。

评价该例句:好评差评指正

17.Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

17.当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸

评价该例句:好评差评指正

18.Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

18.它还概述了重建家庭的力量之能够发挥其指定作用的战略。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

19.这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。

评价该例句:好评差评指正

20.Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

20.“一些蛋糕和葡萄酒。昨天做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vitreoscillaceae, vitréosol, vitrer, vitrerie, vitreuse, vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.En effet, Tyr est une ville fortifiée située sur une île.

提尔是个位于岛上的防御城市。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.1450 avant notre ère, contient la représentation d'une ville fortifiée.

公元前1450年后期的迈锡尼文明印章上,描绘了座被围墙包围的城市

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Cet architecte militaire reconnu fait fortifier toute la cité de Toul.

这位公认的军建筑师了整个图勒市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

4.Elle permet non seulement de fortifier la santé mais aussi de se défendre.

即能强身健体,又能自我防卫。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

5.Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

年坚持不懈的努力了她的种种决心,却未能在于连的勇气面前顶住。

「红与黑 Le rouge et le noir 」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Les montagnes ne suffisent pas à séparer les hommes, il faut encore les fortifier !

高山还不够把人们隔开,还要呀!

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

7.Tes muscles se développent et tes os se fortifient, ce qui permet ton squelette de grandir.

你的肌肉得到发展,骨骼变得更强壮这有助于你的骨骼生长。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.A partir de 149 avant notre ère, la ville de Carthage se retranche et se fortifie.

从公元前 149 年起,迦太基城就筑起工

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Eh bien, répondit Pencroff, nous nous fortifierons contre les sauvages à deux et à quatre pattes.

“好,”潘克洛夫说,“不管是两条腿的野人还是四条腿的野兽,我们都得提防

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

10.Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多城堡和防御工城镇农庄住宅。

「Reflets 走遍法国 二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

英国队开始波士顿的防御夺取了驻扎在马萨诸塞殖民地的弹药。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.En 845, Ragnar Lodbrok frappe Saint-Riquier, Saint-Germain-des-Prés et Sainte-Geneviève, mais aussi les villes non fortifiées de Rouen et de Paris.

845年,拉格纳·洛德布洛克袭击了圣里基尔、圣日耳曼德佩和圣热内维耶夫,以及鲁昂和巴黎等不设防的城市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Aussi l’ingénieur, un soir, fit-il part à ses amis du projet qu’il avait conçu de fortifier le corral.

天晚上,工程师向伙伴们宣布了个为畜栏设防的计划。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

当他患有肺结核时,他经常在多瑙河的冷水中沐浴以增强体质。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.En effet, les dieux de l'Olympe se déplacent en char, et vivent dans des villas fortifiées de grand luxe.

奥林匹斯山的众神乘坐战车旅行,住在豪华坚固的别墅里。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Cette sensation douloureuse est le signe que la nature est au travail pour soigner et fortifier les muscles atteints.

这种痛苦的感觉是自然在起作用以治愈和增强受影响的肌肉的迹象。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.« Décidément, dit Paganel, les montagnes ne suffisent pas à séparer les hommes, il faut encore les fortifier ! »

“真的,高山还不够把人们隔开,还要呀!”巴内尔说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Et pour les protéger, on les fortifie, tout simplement !

为了保护它们,我们只需要它们!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

19.Elle semblait deviner que l’opinion de Jean fortifierait la sienne propre, tandis que l’opinion de Pierre devait fatalement être différente.

她像是猜到了让的议论会证实她自己的意见,而皮埃尔的议论必然会完全不同。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Quand ils sont jeunes, ils ont droit à un mélange spécial pour les fortifier et pour leur permettre de résister aux maladies.

当它们小的时候,它们被给予种特殊的混合物,能够增强他们它们的体力,使它们能够抵抗疾病。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


vitrioler, vitriolerie, vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接