有奖纠错
| 划词

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

评价该例句:好评差评指正

Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.

这个人被绑在树上,受到鞭打,并且还被拔掉了

评价该例句:好评差评指正

La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.

斯是一种基于蛋清和奶油的奶冻式甜点。

评价该例句:好评差评指正

Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .

香柔的brillat-savarin搭配上梅子,真的是很精致的一道甜点呢。

评价该例句:好评差评指正

Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.

用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。

评价该例句:好评差评指正

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

评价该例句:好评差评指正

Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.

据报告说,主持对Begum士作出裁定的村会的教士下令,由三名男子实施鞭打。

评价该例句:好评差评指正

Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.

在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。

评价该例句:好评差评指正

L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.

另有一人由于无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.

两名男子被鞭打了七天,然后被阉割并被用金属管击打头部。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.

受攻击的人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德的殴打和鞭笞。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

提到关于妇被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

当奶油变冷但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.

他们中大多数人一再受到殴打、鞭笞和打耳光,有一次还在灼热的太阳下晒了4天。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.

尤其令人不安的是作为刑罚鞭打男孩,并在学校使用体罚。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.

例如在瓦乌,警察对一名妇的殴打和鞭笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另一起案件中,受害者后来死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.

其中一名16岁少被轮奸,至少其他三名妇受到鞭打和斧头捶击。

评价该例句:好评差评指正

Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.

两名平挥官挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服鞭打。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation affirme aussi que de nombreux travailleurs migrants sans papiers ont été arrêtés et que ceux qui avaient prolongé leur séjour après la date d'expiration de leur visa ont été emprisonnés ou fouettés.

它还说,有许多无证件移徙工人被逮捕以及签证过期的移徙工人被关入监狱和/或鞭打的案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨

Au bout de cinq minutes, j'ai bien fouetté.

五分钟后,好好的搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une fois bien mélangée, j'ajoute ma crème fouettée, mais très peu fouettée.

搅拌均匀后,加入少量的发奶油。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On adore dans les églises des saintes fouettées dont la nudité est moins pure.

人们崇拜之至的教堂里的赤体受难者也没有她这般圣洁。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cinquante hommes, fouettés de menaces, furent lancés dans le parc.

五十名受到威胁的小兵扑到古堡里的园子里

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Mais la colère de la foule ne tombait pas, fouettée au contraire.

然而,人们满腔的怒火不仅没有减弱,反而更强烈

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !

如果你敢空着手回来,你就等着挨吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une base de champignons assez corsée, et sur le dessus, une couche de crème fouettée.

一份相当浓郁的蘑菇底料,上面盖一层鲜奶油。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Et j'incorpore délicatement la crème fouettée.

轻轻地加入鲜奶油。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Moi j'aime bien accompagner ce dessert avec une petite crème fouettée.

欢将这道甜点搭配一点发的奶油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et je vais venir t'ajouter la crème fouettée !

来加入发的奶油。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sans rien dire, ils précipitèrent tous deux leur mouvement, fouettés par cette surprise de la mer.

在这股海水出其不意的袭击下,他们不声不响地加快速度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allez, vas-y, murmura-t-il à son Nimbus, le visage fouetté par la pluie. Vite, plus vite !

“加油!”他对他的光轮吼道,雨点着他的脸,“快!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Et ensuite, je vais mettre cette crème fouettée dans ma sauce, ma sauce qui est chaude bien sûr.

然后要把这个鲜奶油放进的酱汁里,的酱汁当然是热的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ma belle demoiselle, répondit Candide, quand on est amoureux, jaloux, et fouetté par l’inquisition, on ne se connaît plus.

“美丽的小姐,一个人动爱情,起妒性,被异教裁判所屁股,竟变得连自己也认不得。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme dans le film, un matelot qui manque de respect à un officier est mis en chemise et fouetté durement.

就像电影中的情节,不敬军官的水手会被逼穿上衬衫并受到严厉的鞭

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Les habitants sont fouettés parce qu'ils écoutent des chansons sur leur portable.

居民被鞭是因为他们在手机上听歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les femmes sont-elles encore fouettées, lapidées?

妇女仍然受到鞭和石刑吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Attention, ça envoie de la vanille, du sucre, du beurre et de la crème fouettée.

小心,它送香草,糖,黄油和奶油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Je vais prendre ma première partie de crème fouettée que je vais mélanger au fouet, tout simplement pour bien la détendre.

要取出第一部分掼奶油,用搅拌器把它搅拌开来,使它变得松散。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une fois les choux refroidis, on les fourre de glace à la vanille, de crème à la vanille ou de crème fouettée.

一旦泡芙冷却,们就可以在里面填充香草冰淇淋、香草奶油或生奶油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接