有奖纠错
| 划词

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

动员使用兴奋剂是一欺骗

评价该例句:好评差评指正

D'autres facteurs peuvent faire d'une violation de contrat non frauduleuse une fraude commerciale.

额外因素可使非欺诈性违约变成商业欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant plusieurs circuits d'exportation frauduleux.

但是,也有一些欺诈性的出口渠道。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.

因此,它们竞争不过搞欺诈的体。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货资料报告是犯法

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a présenté une demande frauduleuse de remboursement de soins médicaux.

有一名工作人员提交一张欺诈的医疗保险索偿单。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, l'élément décisif est l'intention frauduleuse de l'auteur.

按其中一办法,据称商业欺诈的存在是按犯罪者的欺诈意图确定的。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de déchets recourent à des manœuvres frauduleuses, voire à la corruption.

的人惯于采用欺诈手法甚至利用腐败。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.

应当对这欺诈性做法进审查,以消除现有的法律空白。

评价该例句:好评差评指正

Si l'intention frauduleuse est prouvée, une sanction pénale peut également être appliquée.

如果证实有欺骗意图,还可以受到刑事惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en question aurait commis d'autres actes frauduleux de moindre gravité.

调查还查实,这名工作人员还犯有其他较轻的欺诈

评价该例句:好评差评指正

Elle sera également un outil important pour lutter contre l'usage de visas frauduleux.

该数据库还将是防止使用伪造签证的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un risque de collision frauduleuse si le contrat est purement verbal.

如果合同纯属口头合同,就有可能会发生欺诈性勾结。

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'intéresse surtout aux pratiques frauduleuses qui ont un impact économique important.

该文件似乎着眼于对具有重大经济影响的欺诈做法的研究。

评价该例句:好评差评指正

Le contournement des mesures de politique commerciale ne résulte pas toujours de pratiques frauduleuses.

规避贸易政策措施的约束不总是采取欺诈做法。

评价该例句:好评差评指正

A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?

在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.

因此,应该使这名工作人员不实的报销申请承担全部责任。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?

贵国已采取哪些措施防止伪造证件等情事?

评价该例句:好评差评指正

Contrairement au contournement frauduleux, le contournement économique n'est pas un acte illicite.

虽然经济规避不是一违法,但欺诈规避则是违法

评价该例句:好评差评指正

Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.

条例还有助于保护公众免受募捐欺诈和不实陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底, , 抻不长的料子, 抻面, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Repérer les mails frauduleux et protéger vos smartphones.

识破电子邮件骗局,保护们智能手机安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La lutte contre les locations touristiques frauduleuses semble porter ses fruits.

打击欺诈性旅游租赁斗争似乎正在取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Comment éviter ces offres en ligne frauduleuses?

如何避免这些欺诈性在线优惠?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

En moyenne, 10 % des colis retournés seraient frauduleux.

平均而言,10% 退回包裹是欺诈性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Comment les auteurs de ces offres frauduleuses agissent-ils?

这些欺诈性报价作者是如何

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

On a jusqu'à 3 baux frauduleux par jour.

- 我们每天最有 3 个欺诈性租约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Vous les avez sûrement croisés dans Paris, les tuk-tuk, des tricycles motorisés aux pratiques parfois frauduleuses.

- 肯定在巴黎遇到过他们,tuk-tuks,机三轮车,有时会有欺诈为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Des annonces frauduleuses comme celle-ci prolifèrent sur les sites entre particuliers.

- 像这样欺诈性广告在点对点网站上激增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Mais pour les victimes d'annonces frauduleuses, quels sont les recours?

- 但是对于欺诈性广告受害者,有什么补救措施?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.

这个代言人对于一个快递员来说,删除欺诈账户是不够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Par un lien frauduleux sur lequel vous cliquez, un virus paralyse le système informatique.

通过您点击欺诈链接, 病毒会使计算机系统瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Par téléphone ou sur Internet, de nombreux sites frauduleux promettent des appareils auditifs gratuits.

通过电话或互联网,许欺诈网站承诺免费提供助听器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Même tonalité du côté d'Uber, qui a récemment désactivé 2500 comptes qualifiés de frauduleux.

优步这边语气是一样,最近禁用了2500个符欺诈资格帐户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Pour aider les épargnants, la Banque de France établit une liste noire des sites frauduleux.

- 为了帮助储户,法兰西银制定了一份欺诈网站黑名单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Cette fois, c'est en Norvège et en Autriche que des produits frauduleux ont été retrouvés.

这一次,是在挪威和奥地利发现了欺诈产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Pour Marcos, si Jair Bolsonaro ne l'emporte pas au premier tour, il considèrera déjà les élections comme frauduleuses.

对于马科斯来说,如果 Jair Bolsonaro 在第一轮没有获胜,他已经将选举视为欺诈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

La pratique est donc frauduleuse mais elle n'avait pas vraiment d'autre choix.

因此,这种做法是欺诈性,但她确实别无选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Si un site est identifié comme frauduleux, un nouveau sera créé dans la demi-heure qui suit.

如果某个站点被识别为欺诈站点,将在半小时内创建一个新站点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

退款请求,欺诈性退货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

A chaque fois, un lien qui conduit à un site frauduleux.

每次, 一个链接都指向一个欺诈网站。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民, 臣属, 臣药, 臣子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接