有奖纠错
| 划词

1.Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

1.代办料加工成材料、料换材料等业务。

评价该例句:好评差评指正

2.Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

2.支持区的重新建设和再恢复。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

3.他们还去了几个区。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.

4.临近周各国的区,突击检查的频率尤为密集。

评价该例句:好评差评指正

5.Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

5.还将适当注意区。

评价该例句:好评差评指正

6.La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

6.多数实验室位于区。

评价该例句:好评差评指正

7.Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.

7.有些村庄无课的学校。

评价该例句:好评差评指正

8.Actuellement, ce système sert à prévenir les passages frontaliers illicites.

8.目前,该系统用于防止非法过境。

评价该例句:好评差评指正

9.Question III Réunions de responsables des services frontaliers et douaniers.

9.第三点——举行一次境工作和海关部门负责人会议。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

10.过境点放时间为何

评价该例句:好评差评指正

11.Parallèlement, le fonctionnement de la Force frontalière commune s'est amélioré.

11.此后可适时在东部进一步展。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce régiment sera le cœur de la force frontalière commune élargie.

12.第二个陆团将共同部队的核心。

评价该例句:好评差评指正

13.La Force participe également aux réunions frontalières appuyant la Commission tripartite.

13.安援部队还参加支持三方委员会的防会议。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous commencerons ce programme dans les villages frontaliers de l'Arménie.

14.我们将在亚美尼亚的境村庄始实施这项计划。

评价该例句:好评差评指正

15.La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

15.关于问题的一般培训还没有进行。

评价该例句:好评差评指正

16.En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

16.与此同时,受争端影响的人民继续遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

17.该精神促进当社区管理区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目的非常具体。

评价该例句:好评差评指正

18.Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

18.什么卢旺达共和国的过境点?

评价该例句:好评差评指正

19.Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

19.国家局的业务成效继续有所提高。

评价该例句:好评差评指正

20.La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

20.和平将使我们能够恢复我们区的安宁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

1.Mais pourquoi ? On pourrait se dire que c’est frontalier.

是为什么呢?有些人可能会说是由于它的边界

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Nous voilà maintenant en Rhénanie-Palatinat, une région frontalière de la France.

里是莱茵兰-法尔茨州,与法国交界

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

3.C’était autrefois un territoire frontalier entre le monde Rus et le monde des peuples turciques.

里曾是沙俄和突厥民族的边界。

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Ils sont même basés dans des pays frontaliers, car leur sécurité n'est pas garantie dans la capitale.

他们甚至位于其他接壤的国家因为在个国家的首都,他们的安全得不到保障。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Mais on commence aussi à titiller les deux empires frontaliers : les Byzantins et les Perses Sassanides.

但拜占庭和萨珊(古波斯帝国)两个邻近帝国也开始蠢蠢欲动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

6.Le Deutschland Ticket est intéressant pour les frontaliers qui souhaitent faire du tourisme en Allemagne.

- Deutschland Ticket 对于想要在德国旅游的跨境通勤来说很有趣。机翻

「JT de France 3 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens bâtiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.

朱莉亚认出阴森的马林博恩边境检查站就在远处,现在,栋建筑为历史古迹。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

8.Pour commencer, direction Portbou, localité espagnole frontalière avec la France.

首先,前往位于法国边境的西班牙小镇波尔特沃。机翻

「JT de France 3 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

9.La France serait-elle devenue le nouveau filon des consommateurs frontaliers?

法国是否为跨境消费者的新脉络?机翻

「JT de France 2 2022年9月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

10.Les communautés frontalières sont prêtes et disposées à relever le défi.

边境社区准备好并愿意接受一挑战。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

11.L'intervention a eu lieu dans la localité frontalière d'Akaty.

干预发生在边境城镇阿卡蒂。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

12.Dans ce pays frontalier du Burkina Faso, les mêmes slogans anti-France.

个与布基纳法索接壤的国家,同样的反法口号。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

13.Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.

关于边界作的会谈将是议程的重中之重。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

14.Plusieurs milliers d'habitants ont été évacués de la zone frontalière.

- 数千名居民从边境地区撤离。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

15.Dans ce magasin, les frontaliers représentent historiquement un quart de la clientèle.

- 在家店里,跨境通勤者历来占顾客的四分之一。机翻

「JT de France 2 2022年9月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月

16.Plus de 2.000 personnes se trouvaient depuis jeudi dans cette zone frontalière.

自周四以来,有2000多人在边境地区。机翻

「RFI简易法语听力 2015年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

17.A Mouscron, ville frontalière, la vente de matériel pyrotechnique a été interdite.

边境城镇穆斯克龙禁止销售烟火材料。机翻

「JT de France 3 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

18.Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

19.Ils ont décidé d'isoler les zones frontalières par la police et l'armée.

他们决定由警察和军队隔离边境地区。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

20.Pour ajouter à la tension, Moscou a déclenché des manœuvres dans cette région frontalière.

为了加剧紧张局势,莫斯科在个边境地区采取了演习。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接