Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
La fumée épaisse le fait tousser.
浓烟让他咳嗽。
Il y a un peu de fumée ici.
这里有点烟。
La fumée s'échappe de la cheminée.
烟囱里飘出了烟。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
浓烟从工厂烟囱里冒出。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们的烟雾侵蚀的秀发.
Y a tellement de fumée. Où elles sont ?
有烟吗?在哪?
Il n'y a pas de fumée sans feu.
〈谚语〉无风不。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里全都是烟, 使人没法呆下去。
À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前主要经营如烟乐烟味净系列产品。
Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.
“这是因为她已经被大麻和鸦片的烟给熏昏过去了!”
Le volcan projetait de la fumée.
火山喷发出火烟。
Cette marmite s'est noircie la fumée.
这锅给烟熏黑了。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
烟熏鳗鱼也细细切成圆块。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
发像灰云烟雾。
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公顷的植被在火海中化为灰烬。
La cheminée de l'usine crache une fumée noire.
工厂的烟囱喷出浓烟。
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
减少烟量不反弹。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我承认,荣耀乃过眼云烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumbledore examina attentivement la fumée, le front plissé.
邓布利多专注地望着轻烟,眉头紧锁。
Pour moi, je déteste la fumée et le bavardage.
对我来说,我讨厌吸烟和喋喋不休。
" per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.
拉丁语中的“per fummum”意为“通过烟雾”。
Ensuite, il dit qu'il fait des ronds avec la fumée.
然后他说他在用烟雾画圈。
Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.
像尖顶一样,屋顶和框架也都化为乌有。
Juste une seconde, parce qu'il y a tellement de fumée ici.
请您等会儿,因为这里浓烟滚滚啊。
Dans les années 60, on utilisait de la fumée pour faire écran.
60年代,我们用烟来造屏障。
Non, répondit Rey Diaz en lui crachant lentement sa fumée au visage.
“不可以。”雷迪亚兹缓缓地把一口烟吐到他脸上。
Ah oui, je vois de la fumée là, il y a le gaz.
是的,我看到烟,这是气。
Le premier danger, c’est la fumée.
第一个危险是浓烟。
Soudain, Rachel suffoqua, toussant aux larmes, et rendant de la fumée par les narines.
乐石儿忽然透不过气,咳得连眼泪都挤来,鼻孔里一点儿烟。
Les loups détestent le feu et reculent lorsqu'ils s'approchent de la fumée.
狼讨厌火,当它们靠近烟雾就会退缩。
Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.
她生活在位于垃圾场的一顶帐篷里,你们可以看到她身后的烟雾。
À cinq heures, John Mangles crut distinguer une fumée légère qui montait vers le ciel.
5点钟候,门格尔仿佛看到一股轻烟向天上飘去。
Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.
更不用说烟雾散发的细微颗粒。
Plus de 600 kilomètres carrés ont été réduits en fumée.
超过600公顷被烧。
On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.
这简直是一种恶臭的烟雾压到地面上。
Elle s’assit au comptoir, accepta la flamme que lui tendait le barman et inspira profondément la fumée.
玛丽坐在咖啡馆的柜台前,接过侍应生递给她的打火机,开始抽烟。
Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.
接着涌入一股挟带着烟尘的热浪。
Nous avons vu une fumée monter entre les roches, à cent pas de nous.
“我们看见离我们一百步远的地方石头丛里往上冒烟。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释