Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻囱冒出。
La fumée épaisse le fait tousser.
浓让他咳嗽。
Il y a un peu de fumée ici.
这里有点。
La fumée s'échappe de la cheminée.
囱里飘出了。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
浓厂囱里冒出。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们的雾侵蚀的秀发.
Y a tellement de fumée. Où elles sont ?
有吗?在哪?
Il n'y a pas de fumée sans feu.
〈谚语〉无风不起浪。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在雾像一个很好的小豚鼠。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里全都是, 使人没法呆下去。
À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前营如乐味净系列产品。
Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.
“这是因为她已被大麻和鸦片的给熏昏过去了!”
Le volcan projetait de la fumée.
火山喷发出火。
Cette marmite s'est noircie la fumée.
这锅给熏黑了。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
熏鳗鱼也细细切成圆块。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云雾。
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公顷的植被在火海中化为灰烬。
La cheminée de l'usine crache une fumée noire.
厂的囱喷出浓。
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
减少量不反弹。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我承认,荣耀乃过眼云。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumbledore examina attentivement la fumée, le front plissé.
邓布利多专注地望着轻,眉头紧锁。
Pour moi, je déteste la fumée et le bavardage.
对我来说,我讨厌吸和喋喋不休。
" per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.
拉丁语中的“per fummum”意为“通过”。
Ensuite, il dit qu'il fait des ronds avec la fumée.
然后他说他在用画圈。
Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.
像尖顶一样,屋顶和框架也都化为乌有。
Juste une seconde, parce qu'il y a tellement de fumée ici.
请您等会儿,因为这里浓滚滚啊。
Dans les années 60, on utilisait de la fumée pour faire écran.
60年代,我们用来造屏障。
Non, répondit Rey Diaz en lui crachant lentement sa fumée au visage.
“不可以。”雷迪亚兹缓缓地把一口吐到他脸上。
Ah oui, je vois de la fumée là, il y a le gaz.
是的,我看到了,这是气。
Le premier danger, c’est la fumée.
第一个危险是浓。
Soudain, Rachel suffoqua, toussant aux larmes, et rendant de la fumée par les narines.
乐石儿忽然透不过气了,咳得连眼泪都挤出来了,鼻孔里喷出了一点儿。
Les loups détestent le feu et reculent lorsqu'ils s'approchent de la fumée.
狼讨厌火,当它们靠时就会退缩。
Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.
她生活在位于垃圾场的一顶帐篷里,你们可以看到她身后的。
À cinq heures, John Mangles crut distinguer une fumée légère qui montait vers le ciel.
5点钟时候,门格尔仿佛看到了一股轻向天上飘去。
Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.
更不用说散发出的细微颗粒了。
Plus de 600 kilomètres carrés ont été réduits en fumée.
超过600公顷被烧了。
On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.
这简直是一种恶臭的压到了地面上。
Elle s’assit au comptoir, accepta la flamme que lui tendait le barman et inspira profondément la fumée.
玛丽坐在了咖啡馆的柜台前,接过了侍应生递给她的打火机,开始抽。
Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.
接着涌入一股挟带着尘的热浪。
Nous avons vu une fumée monter entre les roches, à cent pas de nous.
“我们看见离我们一百步远的地方石头丛里往上冒。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释