有奖纠错
| 划词

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们嘲笑平日里做的蠢事。

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们嘲笑他的蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Elle est spécialiste de ce genre de gaffes.

〈转义〉〈口语〉她专门蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Fais gaffe, j’ai fait 8 ans de hapkido.

小心,我学了八年的合气道。

评价该例句:好评差评指正

Comme gaffe, ça se pose là!

要说蠢事, 可够绝的!

评价该例句:好评差评指正

J’ai pas fait gaffe, j’ai laissé cramer les patates. (Je n’ai pas fait attention, j’ai laissé brûler les pommes de terre.)

我没当心,我把豆烧糊了。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande ce que peut être la nouvelle piste, bien que cela semble une formule stéréo typée toutes les fois que la police a fait une gaffe.

Sholto的个朋友终于被牵连进来.我问自己到底算不算是新,方已经做过蠢事了.

评价该例句:好评差评指正

Le matériel ordinairement emporté par les pirates comprend de petits radars de bateau qui les aident à détecter leurs cibles, surtout la nuit, et à suivre le trafic autour d'eux, des jumelles de forte puissance, des gaffes d'abordage et des échelles télescopiques en aluminium.

海盗日常携带的其它设备包括可帮助其特别是晚上探测目标且跟踪周围船只往来情况的小船雷达、高性能双目镜、抓钩和伸缩铝梯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的, 出众的女人, 出众的人, 出众的人物(才学、地位), 出众人物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Ils ne font plus gaffe, après. La couleur ne se voit plus.

意。肤色都分不清。

评价该例句:好评差评指正
那些我谈过的事

Je te préviens, ne fait pas de gaffe, je me suis inventé une gastro.

我先跟你通通气,免得又闹出笑话,我跟他说我有肠胃炎去不了。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En français, quand on parle d'une gaffe, c'est quand on fait une maladresse.

法语里,gaffe指的是,蠢事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" fais gaffe ! " , ça veut dire " fais attention ! "

“fais gaffe!”,意思就是“当”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron et Hermione m'en ont rapporté de Pré-au-lard, mentit Harry, qui venait de s'apercevoir de sa gaffe.

“哦——罗恩和赫敏给我从霍格莫德村带回来过。”哈利马上撒谎道。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tous ceux qui se sont confrontés à eux sont depuis disparus, alors faisez gaffe, faisez genre bien gaffe.

所有与它对峙的人后来都失踪了,所以要小,要小

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hé mais lui, c'est un fou faite gaffe !

嘿,他是个疯子,小点!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc conclusion si vous voulez un nom cool pour votre entreprise franchement : faites super gaffe.

如果你想要给你的公司取一个酷酷的名字,说实话,一定一定要小

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, elle fait plein de gaffes et à un moment donné, elle flashe sur l'un des porteurs du cercueil.

当然,这位临时工做了很多蠢事,在某一刻,她爱上了一位挑棺材的人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On peut vite se retrouver à tout faire dans une coloc si on ne fait pas gaffe.

一不留神就会重逢,在同一个屋檐下做事。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais fais gaffe de ne pas bouffer le biscuit en même temps.

但你要当,别刮到饼干。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Alors là, faites gaffe au patchwork culturel qui part dans tous les sens !

所以要小来自四面八方的文化拼凑!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis faites gaffe quand même, pas trop car ce n'est pas raisonnable !

无论如何我都会犯错误,但也不要太多,因为这不合理!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis peut-être pas le plus fort, mais... sans moi, tu t'étoufferais alors fais gaffe, bonhomme!

我也许不是最强壮的,但是... 如果不是我,你会窒息的,所以小点,伙计!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven (Monde 2): J'ai dis " Fais gaffe ! "

Steven (第二世界): 我说 " 小!"

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La 3ème expression, c'est " faire gaffe" , " faire gaffe" , c'est la version familière de " faire attention" .

第三个表达是faire gaffe,它是当的通俗表达。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Faut faire gaffe, ça c’est le stress. Ca commence comme ça, après c’est l’ulcère.

别犯傻了,你只是太紧张了。就是这样的,还会发溃疡呢。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Fais gaffe.Il est 13h00. Il t'a pas répondu Junior. Ah pour le réveillon?

意点,现在下午一点了,Junior还给你回复。啊,元旦前夕夜吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais Hamilton Mourao fait beaucoup de gaffes politiques.

但汉密尔顿莫朗犯了很多政治错误。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Fais gaffe, fais gaffe à tes pieds hein !

,小你的脚哈!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车, 出租的房间, 出租飞机, 出租客房, 出租马车, 出租汽车, 出租汽车计费表, 出租汽车司机, 出租汽车停车场, 出租汽车站, 出租人, 出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版, 初步, 初步抱有, 初步的, 初步概念,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接