Il aime bien manger des marrons glacés.
他很喜欢吃冰糖栗子。
Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰冷空气像匕首刺击着他双肺.
Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.
我想象着我亡那一冻结瞬间。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些地方认出了他们正在穿过结冰普拉特河。
Mon café est glacé.
我咖啡是冰镇。
Le vent m'a glacé.
风吹得我很冷。
L'enfant resta là, tenant dans sa main glacée un petit morceau de bois à moitié brûlé.
可怜孩子手里只剩下烧剩下半截火柴棍。
Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.
当你说你想要离开我,你决定抛弃我时候,我心便被冰冻起来。
Un vent glacé souffle sur les relations internationales qui complique et atténue nos responsabilités mutuelles.
我们感到国际关系中有一股寒风,使共同责任变得复杂而且受到抑制。
Le train de nos explorateurs quitte les déserts glacés et s’enfonce dans l’ombre noire de la forêt.
巴巴爸爸一家开着火车离开了冰雪覆盖高原,缓缓驶进了森林。
Produits de papier à écrire, papier glacé, le général de poker, poker avis, le net sacs en plastique.
产品有书写纸,有光纸,普,公告,塑料网袋。
Division I PETE principalement engagés dans les tasses en plastique, plastique tasse de crème glacée couvercle et le commerce.
我司主要从事PETE塑料杯、塑料杯盖和冰淇淋杯贸易。
Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.
伦敦市中心海德公园蛇形人工湖冰水里传统浴场。
En Afrique du Sud, des ménages vendent des boissons glacées et louent une partie de leurs réfrigérateurs8.
在南非,家庭出售冷饮,并出租冰箱空间。
Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.
最明显例子是冰淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。
Google fête aujourd'hui le 119e anniversaire de la "1ère trace documentée sur la crème glacée Sundae" avec un logo "Doodle".
今天是有第一杯“有记载圣代”诞生至今119年纪念日。谷歌还特地换上了圣代怀旧风格doodle。
Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.
如果这些爽滑冰激凌激起了你味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大差别吧。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井中凉水冰镇李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。
En 2005, la nouvelle société sur une série de quatre zéro machine de revêtement, en papier glacé, encres d'imprimerie et il ya beaucoup améliorée.
2005年公司新上四刮涂布机一套,在纸面光泽;印刷吸墨性上有很大提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment une série qui m'a glacé le sang.
真是一部让我热血沸腾的连续剧。
Oh, j'aimerais tant avoir un grand verre de soda bien glacé.
噢,我要一大杯冰镇苏打水。
Ce qui est glacé est sincère.
冰冷的东西是诚挚的。
C'était aussi une voix d'homme mais elle était étrangement aiguë, et froide comme un coup de vent glacé.
也是男音,不可思议的高音,像刺骨寒风突然爆裂一样冰冷。
Là, on a des... des choses glacées.
我们有......一些冷冻食品。
Mais un câlin à Chilly lui parut glacé.
可是,粗眉雪人是冷冰冰的。
Harry tombait, tombait à travers le brouillard glacé.
他在往下落,在那冰冷的迷雾中落。
C'est la bûche, mais glacée en fait, généralement.
这就是木柴,但其实木柴蛋糕就是冰淇淋。
Pour deux cafés glacés, Tomas s'était laissé faire.
请喝两杯冰咖啡,托马斯就不再坚持了。
– Vraiment, Potter ? dit alors une voix aiguë et glacée.
“我听不到吗,?”一个愤怒的冷酷声音在说。
Les pieds et les mains de Harry étaient glacés.
哈利的手脚都冻僵了。
Et il demeura muet, immobile et glacé sur le lit.
他哑然了,一动不动地躺在床上,觉得全身冰冷。
Où est l'animal ? demanda la voix glacée de Macnair.
“那畜生哪里去了?”麦克尼尔冷酷的声音问道。
Il eut l'impression d'avoir franchi une cascade glacée.
那感觉就好像是冲了一个冰水浴。
T’es pas en train de faire fondre tes pattes glacées?
你现在不折腾你那些爪子冰棍了么?
Harry, envoie-moi la cape de l'imposteur, Alastor est glacé.
哈利,把假穆迪的斗篷扔下来——他冻坏了。
Il me faudrait une bûche glacée pour 8 petits rats affamés.
我需要一块森林冰淇淋蛋糕给8个小馋猫吃。
Quelques mares glacées scintillaient en maint endroit sous les rayons solaires.
不少的水坑都结了冰,在太阳底下闪闪发光。
Ron colla l'oreille contre le métal glacé de la barrière.
罗恩把耳朵贴到冰冷的隔墙上。
Humm c'est un thé glacé ça?
那是冰茶吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释