有奖纠错
| 划词

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

评价该例句:好评差评指正

Le gondole est une spécialité de Vénétie.

“贡多拉”是威尼斯的特产。

评价该例句:好评差评指正

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降、裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

评价该例句:好评差评指正

Venise, on l'appel souvent "cité de l'amour", ce sera dommage de ne pas faire la croisière en gondole en amoureux.

威尼斯,常叫它【爱情城】,没有和相爱的人一起乘坐贡多拉是很遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une demi-heure, on était sur les petits canaux de Venise en gondole, passé sous les ponts anonymes, on a vu les traces historiques de Venise.

半小时里,威尼斯的小河上游船河,从不知名的小桥底下穿过,看到了威尼斯的历史留下的印迹。

评价该例句:好评差评指正

Comme on a pris le petit déjeuner un peu tard le matin, on n'a pas faim du tout et on a décidé de faire la croisière en gondole d'abord.

由于早餐吃的有点一点都不感觉饿于是决定先去坐贡多拉游船河。

评价该例句:好评差评指正

Les primes versées portent le plus couramment sur le référencement de nouveaux produits, mais les producteurs peuvent aussi payer pour l'emplacement de leurs produits, par exemple pour que ceux-ci soient en tête de gondole ou sur un présentoir; et pour que leurs produits soient conservés sur les rayons.

最流行的补贴费是新产生品补贴费――所谓介绍新产品的补贴。 其中还可包括摆放产品的特殊位置,例如货架视平线位置或特别展示,或将产品留货架上的费用,又称“滞留费”(付费滞留)补贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les lauréats viennent en tête de gondole.

获奖作品放在书架的最前面。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Toi et moi sur une gondole sur la mer tes yeux me font penser à un coucher de soleil.

你我乘坐扁舟在海上漂泊,你的眼睛让我想到落日。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus proche de nous, le cas des cavaliers gaulois du site de Gondole à côté de Clermont-Ferrand est aussi éloquent.

离我们更近的是克莱蒙费朗附近的贡多勒遗址的高卢骑士案例,同样具有说服力。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tiens, arrange moi un peu la gondole.

在这,安排我一个小贡多拉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Depuis la gondole et le silence des canaux, on devine la foule au loin.

从缆车和运河的,我们猜测远处的人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La mer, les gondoles... - On a l'impression d'être dans un monde imaginaire.

大海,吊船... - 感觉就像在一个想象的世界

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans ce magasin parisien, il est en tête de gondole, entre 60 et 170 euros.

在这家巴黎店, 是在缆车的最上面, 价格在60到170欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'ai vu à Venise des enterrements en gondole, à Séville les fêtes de la Semaine sainte, j'ai vu la Passion d'Oberammergau.

我在看过贡多拉葬礼,在塞维利亚看过圣周庆祝活动,我看过上阿默高受难曲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Amateurs d’illusions d’optique, voyages en gondole hallucinés avec des verres à facettes, parce que les doges aimaient le pouvoir, mais également l’argent.

视觉错觉的爱好者,带着多面眼镜的幻觉贡多拉旅行,因为总督喜欢权力,但也喜欢金钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quels sont les produits les plus recherchés sur les sites d'achat en ligne ou placés en tête de gondoles dans les grandes surfaces?

- 在线购物网站或超市货架最上面最受欢迎的产品是什么?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

L'Amie prodigieuse, cela faisait bien longtemps que je le voyais en librairie, à trôner sur les têtes de gondole, me faire de l'œil depuis les étalages.

L'Amie prodigieuse,我在书店看到它很久了,登上缆车的两端,从书架上盯着我看。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils se promèneraient en gondole, ils se balanceraient en hamac ; et leur existence serait facile et large comme leurs vêtements de soie, toute chaude et étoilée comme les nuits douces qu’ils contempleraient.

他们驾着一叶扁舟出游,他们在摇晃的吊床休息;生活像他们穿的丝绸衣服一样轻松方便,像他们欣赏的良宵美景一样温暖,而且星光灿烂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Je vais faire mes courses, prendre les produits que je souhaite acheter et le système va le capter quand je vais les prendre grâce aux caméras au plafond et au système de pesée sur chaque gondole.

- 我去购物,带上我想买的产品,由于天花板上的摄像头和每个吊舱上的称重系统,系统会在我去拿它们时捡起它们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, mon cher, dit Franz à Albert, savez-vous ce qu’il y a de mieux à faire ? c’est de nous en aller passer le carnaval à Venise ; au moins là, si nous ne trouvons pas de voiture, nous trouverons des gondoles.

“喂,”弗兰兹对阿尔贝说,“你知道我们最好的办法是什么?是到去度狂欢节,那儿我们即使雇不到马车,一定可以弄到一只小艇的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est un peu comme Venise sans les gondoles.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Cette arme d'assaut utilisé dans la majorité des tuileries de masse récente figure en tête de gondole.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On leur a donné une visibilité stratégique à l'entrée du magasin, dans les têtes de gondole dans l'entrée de chacune de nos allées.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Collants et sous vêtements sont relégués dans l'arrière boutique, en tête de gondole des maillots orange de l'équipe nationale, l'indispensable de janvier février.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出境许可证, 出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接