有奖纠错
| 划词

À la population de New York et des États-Unis d'Amérique, nous disons : puissent vos blessures guérir vite et puisse ground zero rester, pour toute l'humanité, un symbole, non pas de notre vulnérabilité, mais de l'assise inébranlable de notre Terre.

纽约和美利坚合众国人民,你们的创伤早日平复,点成为全人类的征,这不是们脆弱性的征,而是大不可动摇基础的征。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de justification à cela. Ce matin j'ai visité « ground zero » pour rendre hommage aux milliers d'innocents enterrés là, et pour réaffirmer la solidarité des Îles Salomon avec le Gouvernement et avec le peuple des États-Unis d'Amérique.

今天上午问了袭击的现场,向被埋在那里的数千个无辜的人民表示的敬意,并重申所罗门群岛对美利坚合众国政府和人民的声援。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平, 持平之论, 持枪, 持枪立正, 持枪抢劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接