Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学提供膳宿。
Il note que ce montant comprend l'hébergement et le matériel.
委员会注意到,这笔费用中包括宿和设备。
La famille n'avait ni hébergement ni réseau social en Azerbaïdjan.
他们在阿塞拜疆没有地方,也没有社会关系网。
La MINUEE assurera également l'hébergement ainsi que les facilités de cantine.
埃厄特派团还将提供房,包括厨房设施。
En outre, des dispositions ont été prises pour l'hébergement provisoire.
另外,对临时性宿也做出。
Il n'y avait pas d'hébergement à El Fâcher ni à Nyala.
法希尔和尼亚拉无法提供所。
On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.
从所居奥特曼风格旅舍望出去,格雷姆小。
La Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.
卢旺达红十字会正在努力为街头流浪儿提供栖身之处。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学宿,提供一个集体宿舍公共网络。
Ils ont exprimé sa reconnaissance à l'UIT pour l'hébergement et l'entretien de ce panneau d'affichage.
会议对国际电联维护网页板努力表示赞赏。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势群体提供庇护所。
L'hébergement est un autre problème qui touche les femmes.
庇护所也是妇女面临问题。
Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.
他们杀害或强奸在收容所里无辜难民。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement informatique.
以下建议将有利于选择信通技术托管服务。
Certains fournisseurs américains d'hébergement payant ont adopté une politique analogue.
美国一些主要收费主机服务提供商也采取类似政策。
Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.
本报告涵盖信通技术托管服务。
Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.
该表显示国际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组织青睐,而且有更多联合国系统组织实施企业资源划系统,为托管目应对选择国际电算中心给予应有考虑,最终可从模经济获得成本节约。
Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
到避难所避难人数也不断增加。
De plus, les camps d'hébergement réservés aux mineurs ont été agrandis.
此外,还扩建工人宿营地。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.
事实上,环保标签可以保证能选到一个当地的、环保的地。
Sur Gili Air, il y a une offre de restauration intéressante mais aussi quelques hébergements, spas et épiceries.
在吉利艾尔岛有着优惠餐饮服务,还有几家、水疗和杂货店。
Il faut payer des reporters mais aussi leur déplacement, leur hébergement.
记者需要付钱,还需要付他们的交通费和费。
1 825 euros par personne, hébergement compris.
1825欧元每个人,包括。
Reste ensuite, évidemment, à organiser les hébergements et à prévoir un budget repas !
剩下的事情就只有安排食了。
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待和担保以及认购的医疗保险呢?
La base, c'est de séparer l'achat du billet d'avion et le choix de l'hébergement.
重点是要把机票购买和居地的选。
Le soir, l’hiver, des centres d’hébergement leur permettent de dormir au chaud, mais ces centres sont souvent complets.
冬日夜晚,一些中心会让无家可归者睡在暖和的地方,可是这些中心里总是人爆满。
Marc : Et pour l'hébergement qu'est-ce qui serait mieux ? L'hôtel ?
有什么好的选吗? 酒店 ?
On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.
民、度假村以及青年旅馆。
Un gymnase est ouvert comme hébergement d'urgence.
体育馆作为紧急所放。
Il a surtout pu proposer un hébergement aux vendangeurs.
最重要的是,他能够为葡萄收割者提供。
Le camping fait partie des hébergements encore plébiscités cette année.
- 露营地是今年仍然受欢迎的之一。
Certains ont eu de la chance de trouver un hébergement.
- 有些人幸运地找到了处。
De plus en plus de monuments français proposent des hébergements.
越来越多的法国古迹提供。
Elle a refusé un hébergement de 3 mois proposé par les autorités.
她拒绝当局提供的三个月。
Le long de la plage, des dizaines d'établissements proposent des hébergements à prix compétitifs.
沿着海滩,数十家酒店以具有竞争力的价格提供。
Alors là on est contents de découvrir les réseaux d'hospitalité genre CouchSurfing, l'hébergement chez l'habitant.
因此,在这里,我们很高兴地发现酒店网络,如沙发冲浪,寄家庭的。
D'accord, pour l'hébergement, il n'y a aucun problème. Et pour le colloque, vous avez plutôt besoin d'une salle de conférence?
好的,肯定没有问题,那么会议呢?您要-个报告厅吧?
Combien de temps ces vacanciers passeront-ils dans cet hébergement d'urgence?
- 这些度假者将在这个紧急中度过多长时间?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释