有奖纠错
| 划词

Par conséquent, de nombreux pays africains continuent de souffrir à cause du fardeau handicapant de la dette.

因此,非洲家仍因沉债务负担而遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés fiscales et le fardeau handicapant de la dette font que bien des pays sont incapables de faire face à la crise.

财政挑战和沉债务负担使家无力应对这场危机。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit État dont l'économie fait l'objet, depuis quatre décennies, d'un embargo très handicapant, Cuba continue d'impressionner le monde par sa capacité sans limite à offrir son aide en matière de santé et d'éducation à d'autres pays défavorisés.

作为一个其经济在过去40年间遭到破坏性封锁的小,古巴在保健和教育领域中向其他处于劣势的家提供援助的无能力,继续令世人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

On avait de plus en plus conscience qu'il fallait absolument, pour éliminer les obstacles à l'égalisation des chances, supprimer l'aspect handicapant de l'environnement du point de vue des communications, du mouvement et de la privation de la possibilité de participer à la vie sociale et économique.

们日益认识到,就通信、行动和失去参与社会和经济生活的机会而言,环境方面的各种限制,对消除机会均等的障碍来说要。

评价该例句:好评差评指正

Les différences fondées sur le sexe dans un profil neuropsychiatrique, le risque d'une rechute ou d'une réapparition du trouble, la gravité des symptômes et le caractère handicapant du trouble sont tous des facteurs très importants lorsqu'il s'agit de prescrire un traitement et de dispenser des services sociaux.

基于性别的在神经性心理状况方面的差异、疾病复发的风险或爆发的频率、症状的严性或导致残疾的状况等差异,在确定治疗方式和特种服务方面都有要意义。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il existe trop peu de chirurgiens orthopédiques, mais le nombre de centres de réadaptation médicale pour aider les personnes à s'adapter à un état handicapant est insuffisant pour répondre à la demande, et un nombre beaucoup plus grand d'appareils, comme orthèses, prothèses, appareils auditifs et fauteuils roulants, sont nécessaires pour améliorer l'activité quotidienne.

不仅是矫形外科医生太少,帮助病人适应残疾情况的医疗康复中心的数量也不足以满足需求,因此需要更的矫正器、假肢、助听器及轮椅等器材来改善日常活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Depuis, des coupures de Starlink ont été enregistrées sur le front, handicapant l'armée ukrainienne.

从那时起,Starlink 的削减记录在前线,削弱了乌克兰军队。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est très grave, ça peut être handicapant, mais ça ne l'a pas  arrêté, il n'a pas arrêté ses activités.

这是非常严重的,致残,但这有阻止有停止的活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Donc c’est assez handicapant pour les personnes qui rentrent directement dans la vie active et qui ont une sorte de dette à rembourser.

因此,对于那些直接进入工作生活有某种债务需要偿还的人来说,这是非常不利的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接