有奖纠错
| 划词

Des soirées éphémères, saisonnières, des one-shots, des rendez-vous hebdo, il y en a pour tout le monde.

在这里,一切的一切都和欢快的,我们感到真的很幸运。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment, patience, patient, patient avec diathèse hémorragique, patiente, patienter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

On parlait avortement avec B.Gates. C'est un des thèmes de Photo hebdo.

我们和B.Gates谈论堕胎。这是Photo Hebdo主题之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Et on parle musée dans Charlie hebdo!

我们谈论《》中博物馆!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voilà un Photo hebdo qui met en appétit.

这是一张每,可以激发你食欲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le Photo hebdo, qui commence avec un petit air de vacances.

这是,从一点节日气氛开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Photo hebdo, une semaine d'actualité à travers le monde en quelques clichés.

- 每,世界各地新闻几张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est un des sujets du Photo hebdo spécial 2022 que nous vous proposons ce soir.

这是我们今晚为您提供 2022 年特别主题之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018年合集

Le promoteur de l’hebdo, c’est lui : Tiburce Adagbé.

发起人是他:Tiburce Adagbé。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

De nouvelles manifestations ont eu lieu contre la caricature du prophète Mahomet à la une du Charlie hebdo.

针对《》头版上先知穆罕默德漫画发生了新抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J.Benedetto: Comme chaque vendredi, notre rubrique Photo hebdo, une semaine d'actualité résumée en quelques clichés spectaculaires.

- J.Benedetto:就像每个星期五,我们部分,一新闻总结在一些壮观镜头中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L.Delahousse: Comme chaque vendredi, notre rendez-vous Photo hebdo, une semaine d'actualités à travers le monde en quelques clichés.

- L.Delahousse:就像每个星期五一样,我们会议,在几张中展示来自世界各地新闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L.Delahousse: C'est l'heure de notre rendez-vous Photo hebdo, une semaine d'actualité à travers le monde en quelques clichés.

- L.Delahousse:我们会议时间到了,几张全球新闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les photos à l'honneur toutes les semaines dans le 20h week-end avec Photo hebdo, qui commence ce soir dans le brouillard.

晚上 8 点聚光灯下,每,从今晚在雾中开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L.Delahousse: C'est l'heure de Photo hebdo et de notre tour du monde, et même un peu plus ce soir, en quelques clichés.

- L.Delahousse:现在是《Photo Hebdo》和我们世界巡演时间了, 今晚还有一些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

T.Sotto: La faune et la flore marines, dont il faut aussi prendre soin, c'est un des sujets du Photo hebdo de ce soir.

- T.Sotto:海洋动植物也必须得到顾,这是今晚摄影主题之一。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

À l'époque, on cherchait une nouvelle série pour lancer un hebdo pour la jeunesse, le journal Pilote, c'est ainsi qu'elle est la bande dessinée Astérix.

当时,我们正在寻找一个新系列,为年轻人推出,Pilote 报纸,这就是 Asterix 漫画书样子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Mais un pogrom tuait 49 personnes à Kichinev en Russie, BANAL; en 2015, un attentat frappait l'hyper cacher, banal, un attentat frappait Charlie hebdo, exceptionnel.

但是一场大屠杀在俄罗斯基希涅夫杀死了 49 人,BANAL;在 2015 年,一次攻击击中了超犹太,平庸,一次攻击击中了,异常。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月合集

La Croix l'hebdo raconte des vrais enfants qu'on maltraite, des gosses roms des bidonvilles, dont nos école ne veulent pas, et que des volontaires instruisent dans un camion école.

La Croix l'hebdo 讲述了受虐待真实儿童,来自贫民窟罗姆儿童,我们学校不想要他们,以及志愿者在校车上教他们。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Ainsi va la vie au lycée hôtelier de Thonon-les-Bains, en Haute-Savoie où la Croix l'hebdo a passé trois trimestres depuis septembre, et cette plongée est bienvenue en un temps de désarroi.

......这就是上萨瓦省 Thonon-les-Bains 酒店学校生活,自 9 月以来, La Croix l'hebdo 在那里度过了四分之三,欢迎这次潜水在混乱时期。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dans les hebdos de gauche cette semaine, plutôt que de titrer sur Emmanuel Macron ou la passation de pouvoir, certains préfèrent d'ailleurs se concentrer sur la prochaine bataille, celle des législatives à venir.

在本左翼中,有些人更愿意关注下一场战斗,即即将到来立法选举,而不是埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)或权力移交头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et c’est le même titre qu’on retrouve dans L’ECO, l’hebdo pour les ados – et là, ce sont donc des ados qui expliquent les mesures-phares qu’ils mettraient en place s’ils étaient à l’Elysée.

这与我们在L'ECO(青少年)中发现标题相同 - 因此,青少年解释了如果他们在爱丽舍宫会采取旗舰措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier, pâtisson, patoche, patois, patoisant, patoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接