Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要的语言!
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默指出世界的荒谬。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带肆或是肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
将无法抵挡你的魅力和幽默!
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释解脱的效应。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我的生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他的人都会承认:他的讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要的是,他给本组织带来了那么多的热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和接受爱尔兰大使的意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我的漫画家给大家展现了最好的朋友——现实生活中的死党。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors là, vous ne manquez pas d'humour.
这么说来,你还真啊。
C'est le flègue manglé, leur humour un peu pinçant rire.
他们的带着一丝尖锐,笑声中透露着狡黠。
Il faisait encore de l'humour, jusqu'à sa dernière phrase.
他还是很有感,连他说的最后一句例外。”
Arrête avec cet humour débile, Susan !
“苏珊,要讲这种愚蠢的笑!”
En fait, ils sont extrêmement chaleureux et surtout ils ont beaucoup d'humour.
事实上,他们很热情,也有感。
Déjà, ça te permet d'entrer en contact avec l'humour en France.
首先,它让你接触到法的。
Pour être au top dans la compétition, il ne manque pas d'humour.
要比赛中名列前茅,他也乏。
Nous y avons intégré beaucoup d'humour, de la musique et des masques.
我们融入了很多、音乐和面具。
Et dernier point, soyez patients avec l'humour français !
最后一点,请对法宽容一点!
Et tu as le toupet de faire de l'humour !
“你还好意思说笑!”
Jean : J’aime bien terminer par de l’humour comme ça.
我喜欢用感的句子结尾。
Il montre la société avec tous ses travers, mais avec beaucoup d'humour.
他展示了社会的所有缺陷,但又充满了感。
Il y a toujours beaucoup d'humour dans les paroles et dans les clips de ses chansons.
歌词、原声视频总是很。
C'est exactement le rôle que va jouer l'humour.
这就是要扮演的角色。
Juan n’appréciait pas particulièrement l’humour de Susan, il se redressa pour mettre un terme à la conversation.
胡安并是很欣赏苏珊的感,他站起身来,想要终止这段对。
Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.
同样,我也被他的,他的细腻,他的机智深深吸引。
Non seulement il a toute sa tête, mais en plus, il n'a rien perdu de son humour.
仅头脑清楚,而且还跟以前一样。
Jacques se sert de l'humour pour parler de problèmes très sérieux, comme la guerre ou la misère.
雅克用来谈论非常严肃的问题,例如战争或贫困。
Numéro 4. Il aime l'humour malicieux.
第四。他喜欢恶意。
Comment ont réagi les deux marques ? Avec humour.
这两大品牌的反应如何?很有感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释