C'est ce qui a rendu ses filles hystériques.
使得他女儿们大为惊恐。
Dans le cas de l'auteur, ce comportement n'a visé que des personnes très précises, et son dossier ne fait pas apparaître d'antécédents d'un comportement généralement agressif ou hystérique à l'égard des fonctionnaires ou dans les structures ou contextes officiels ou administratifs.
就提交人情况而言,为曾经只限于非常具体个人,而且他记录表明,他不曾对官员或在官方场合作出侵犯性或歇斯底为。
Le représentant d'Israël fait des efforts hystériques pour mettre en doute la position du Groupe asiatique en ce qui concerne son appui solide et unanime et son approbation de la candidature de la Syrie en tant que membre non permanent du Conseil de sécurité.
以色列代表正在作出歇斯底努力,想要对亚洲集团一致和强烈赞同并批准叙利亚担任安全理事会非常任理事国候选资格立场提出疑问。
L'auteur du rapport est un procureur international qui a agi de façon non professionnelle et dont les motivations politiques ont été dévoilées par ses actions politiques hystériques qui ne sont pas dignes d'un homme de loi respectable et qui portent atteinte à la fois à la justice et à sa fonction.
报告编写者是个国际检察官,他作风低劣,为政治目卖命。 现在,他政治狂热揭露了他政治目,不应该是一个体面司法人士所为,同时,也有损正义和他身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Telle que je te connais, ça va te rendre hystérique, mais je m'en fiche totalement. C'est ta thèse que j'ai envoyée chaque fois. Je l'avais dans mon ordinateur, pourquoi s'en priver ? Après tout, tu l'as publiée, non ?
“如果你知道话,一定会觉得很荒谬,不过我一点也不在乎。我把你论文寄给了每一个地方。我电脑里存着一份,干吗要浪费呢?不管怎么说,你论文也出版过,不是吗?”
" Nous ne voulons pas d'affrontement. Mais si l'Occident maintient sa position hystérique et non professionnelle, nous devrons réfléchir à la manière de répondre" , a indiqué M. Lavrov lors d'un entretien accordé à la chaîne de télévision Bloomberg.
" “我们不希望发生对抗。如果西方保持歇斯底里和不专业立场,我们将不得不考虑如何回应,“拉夫罗夫在接受彭博社采访时说。