有奖纠错
| 划词

Dans leurs chateaux là -haut, ils s'ennuient.

在那高高的城堡里,无聊。

评价该例句:好评差评指正

Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .

在漫天飞雪的街上漫步。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它在长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.

当我来车间时, 已经开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils s'ennuient, ils aiment aller au club.

无聊时,就爱部。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils savent aussi ce dont ils ne veulent pas.

但是同样知道,那不是需要的模式。

评价该例句:好评差评指正

Braves qu'ils sont, ils surmonteront toutes ces difficultés.

因为是勇敢的,会克服所有这些困难。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être ils sont détestables,mais en plus ils sont pitoyables.

或许很可恨,但是更多的,很可怜。

评价该例句:好评差评指正

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

才三个人,无法抬起这件重东西。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.

“人类,”狐貍说,“有枪,还打猎,这真烦!

评价该例句:好评差评指正

Les gens se bousculent au supérmarche, ils choisissent ce dont ils ont besoin.

超级市场吸引了很多顾客,在那里挑选自己需要的东西。

评价该例句:好评差评指正

En automne,ils vont à la campagne où ils restent quinze jours.

秋天,乡下,那里,呆两个星期。

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福无论在何处都为神发光。

评价该例句:好评差评指正

Demandez aux propriétaires de magasin où ils achètent et ce qu'ils payent.

询问商店主人,是从哪里采购的,支付多少钱。

评价该例句:好评差评指正

S'ils étaient partis dix minutes plus tôt,ils n'auraient pas manqué le train.

要是早走十分钟,就不会赶不上火车了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous le faites, ils ne vous éccoutent pas et ils se fachent contre vous.

如果你这么做了,根本不听你的,还会生你的气。

评价该例句:好评差评指正

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

原先以为没有人住的房屋后面,二十来个德国兵。

评价该例句:好评差评指正

Cent fois, ils auraient dû périr !

出生入死已经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正

Tes enfants, ils ont quel âge ?

你的孩子几岁了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déoscillateur, déoxycortone, dép., dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

外法语 Le français 第二册

Ils nous arrosaient, ils chantaient et ils faisaient des grimaces.

他们冲我们滋水,唱歌,做鬼脸儿。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

… enfin ils savent de quoi ils parlent.

… … 我终于知道他们说的是什么。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Diluviennes, comme ils disent à la météo.

就像天气预报里说得一样,这瓢泼大雨。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

伤害你的人展示你的软弱。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais ils n'écoutent même pas, ils rient.

但船上的人都听,他们只顾着在笑。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.

他们越是结合在一起,产生的热量就越多。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程 修订版 课文

Quand ils auront de l'argent, ils achèteront un appartement.

当他们有钱的时候,他们会买一套公寓。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Quand ils parlent, ils parlent un peu comme ça.

当他们交谈时,他们的讲话有点像这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On dit qu'ils parlent le " Chti" , qu'ils sont " chtis" .

他们说的是“Chti”,也被称为“chtis”(通常来地区的居民)。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ils s’égayèrent davantage. Au fond, ils avaient de la joie.

其他病人们更起劲地说着俏皮话。说实话,病人自有病人的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Comme ils n'ont pas d'impression visuelle, ils rêvent différemment.

由于他们没有视觉印象,所以他们做的梦也同。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Puis ils rentrent dans une maison vide. »

然后回到一个空荡荡的家里。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils me haïssent, donc ils me craignent !

‘他们恨我,可是他们也怕我!’

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.

过它们没有弯曲,所以会附着。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Mes parents pensent qu'ils comprennent tout et qu'ils ont toujours raison.

我的父母老是认为他们什么都知道、他们总是有道理。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.

是被泼得浑身湿透,可千万生气。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.

所以的闪电泡芙都应该是标准的,大小必须一致。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ainsi, dans la phrase, lorsque après coup ils découvrirent la supercherie, ils furent désappointés.

因此,在这句话中,当事后他们发现这个骗局时,他们很失望。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut les étonner les chefs, ils savent ce qu'ils ont demandé.

让厨师们感到惊讶,他们知道自己想什么。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Quel que soit ce qu'ils ont vécu, ils sont toujours sympas en fait.

因为无论小动物们经历了什么,它们总是那么友好。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接