有奖纠错
| 划词

Certaines indemnités de transport restaient également impayées.

有些运输补贴也还没有支付。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.

小组建议不赔偿未付许可证费。

评价该例句:好评差评指正

Polservice demande une indemnité de USD 5 834 703 pour factures impayées.

Polservice 就未付发票求赔偿5,834,703元。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, elle réclame un montant de US$ 4 365 268 pour factures impayées.

求赔偿未付发票额4,365,268元。

评价该例句:好评差评指正

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

评价该例句:好评差评指正

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan求赔偿未发还的留存额383,180元。

评价该例句:好评差评指正

DIWI a déclaré que le montant total des factures impayées était de DEM 2 156 463.

DWI说,未付的款项总额是2,156,463德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent se poursuivre pour recouvrer les contributions impayées.

必须继续努力,设法收取未偿会费。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des dettes anciennes impayées ont été rééchelonnées.

有些旧债和过期债务被重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院求买方结欠。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".

小组不能够就“未付发票”建议赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.

人则求被告支付未付款项。

评价该例句:好评差评指正

Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.

Sissa求赔偿未支付的合同款项。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations concernent différents types d'impayés, qui sont décrits séparément ci-après.

索赔涉及的拒付情况不同,下文分别予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.

非洲经委会已尽全力清收未缴租金。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes sont toujours impayées, ce qui aggrave l'angoisse de la famille.

他们所欠未偿债务,对家庭造成心理压力。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation demandée pour ces factures impayées relève donc de la compétence de la Commission.

因此,就这些未偿付的发票提出的索赔在委员会的管辖范围之内。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation d'Inspekta pour factures d'inspection impayées est libellée en dollars des États-Unis.

Inspekta关于检验工作未付发票的索赔以元计。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.

尚未支付的摊款数额虽说低于上年,但数额仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.

因此,2013年以来,不能因为不房租就断气、断电。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Crédit à la consommation, factures d’électricité ou de gaz impayées, il existe de nombreuses raisons d’avoir contracté une dette.

消费信贷、未电费或煤气费,产生债务的原因有很多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

问题是,10年来,由于不房租而被驱逐的人数一直增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Près d'un quart des dossiers déposés comportent aujourd'hui des crédits immobiliers impayés.

现在提交的文件分之一包括未抵押贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.

- 这是您儿子关于未子女抚养费的档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Son président, un ancien membre du gouvernement, refuse de s'expliquer sur les impayés.

其总统,前政府成员,拒绝解释欠款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.

- 该场地经理今天出售的旧房未 515 欧元的财产税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.

它涵盖长达 36 个的未租金或租户损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Une hausse des impayés constatée aussi par l'association d'aides au logement de Paris.

巴黎住房援助协会还指出,未偿债务有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Le nombre de loyers impayés explose.

租金的数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.

- 多哈劳工部已承诺解决未工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Il existe aujourd'hui des assurances ou des garanties loyer impayé qui protègent les propriétaires.

如今,保险或未租金担保可以保护业主。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l'électricité pour cause d'impayés, chacun peut ainsi se chauffer.

这就是为什么从2013年起,人们就不能因为未账单而断电断气,每个人都能取暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En revanche, c'est bien à lui qu'on réclame des impôts impayés, des remboursements de prêts, jusqu'à 1000 euros par mois.

另一方面,他却被要求偿还未缴税款、偿还贷款,每高达1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.

然而问题在于,十年以来,因没有租金而被驱逐的人数持续增长。在2012年,有11万5千人被驱赶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Je me présente comme étant propriétaire d'un bien à louer qui souhaite obtenir des garanties pour éviter les impayés locatifs.

我自称是出租房产的业主,希望获得担保以避免拖欠租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Les banques anticipent désormais le risque d'impayés avec des centaines de millions d'euros mis de côté, signe que la situation se dégrade.

银行现在预计会有数亿欧元的不款风险,表明情况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Des bailleurs ou des propriétaires qui se revendiquent victimes d'impayés, en colère ou qui affichent leur intention de dresser des listes noires.

出租人或业主声称自己是未账单的受害者,愤怒或表现出拟定黑名单的意图。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien, c’est, par exemple, une personne inscrite pendant 3 mois consécutifs au fichier central des chèques, en raison d’un chèque impayé ou d'un retrait de carte bancaire.

例如,一个人连续3个票档案登记,由于未票或银行卡提款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Un discours inaudible pour cette association de défense des locataires qui évoque de la délation et rappelle qu'il existe des recours légaux en cas d'impayés.

- 该协会为租户辩护的一场听不见的演讲,引起了谴责,并提醒在未偿还债务的情况下可以采取法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接