La qualité importe plus que le nombre.
质量重于数量。
Ton opinion m'importe beaucoup.
你的意见对我很重要。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引了量的医疗器材。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么她都信任她的丈夫。
Maintenir une attitude positive peu importe combien vous perdez.
不管你输了多少,保持一个积极的态度.
Produits végétaux importés noyau céramique de 6 ans de garantie.
本厂产品口陶瓷芯保6年。
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?
我想和随便一个人说声你好?
La société a le droit d'importer et d'exporter de façon autonome.
公司有自主经营出口权。
Course de haute qualité importés de farine de poisson, farine de poisson fait.
兼营优质口鱼粉、国产鱼粉。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
(气层)前的24小时,任何着陆点皆有可能。
Division I professionnel importé du matériel électrique à l'extérieur de la logique utilisées.
我司从国外口专业外理废旧电线设备。
Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.
否则,招聘者认为你什么工作都想做。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模口时间不长,使不多,保存良好。
).Peu importent son âge et ses revenus.
年龄收入都无关。
Qu'importeront alors les rides du visage ?
那么脸上的皱纹有什么重要的呢?
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le Japon a importé des équipements de production.
公司拥有日本口的生产设备。
Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .
她冲着一群人不知喊了些什么。
Les agents du importés Fei Nasi Unilever Series.
代理原装口的联合利华菲娜丝系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’accord, mais ne prenez pas n’importe quoi.
好,但别给随便搞哦。
Non, il ne fait pas n’importe quoi, mais il est libre.
不,他什么都不做,但他自由。
Pour m’aider, mieux de ne pas jeter n’importe quoi dans les mares.
要想帮助haul,最好不要向水坑里乱扔东西。
Peu importe le score, peu importe le niveau.
分数不重要,水平也不重要。
Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.
名字足以让人流连忘返。
Il te chatouillera peu importe où tu vas !
无论你走到哪里,他都会挠你痒痒!
Et ce détail, ça peut vraiment être l'importe quoi.
这细节,这可能真什么都不。
Mais gro t’as craqué, tu fais n’importe quoi !
但gro,你疯了,你把事情搞得一团糟!
La cicatrice de Harry redevint douloureuse mais peu lui importait.
哈利伤疤又灼痛起来,但他没管它。
Oui, car il reste ouvert à n’importe quelle page !
,在任何一页打开来都不会动!
C'est remarquable. Cette ligne de production est importée de l'étranger ?
真了不起。这条生产线从国外进口吗?
Un pirate digne de ce nom ne fait pas n'importe quoi.
真正海盗不会贸然行事。
Le concept du brainstorming peut vous plaire, mais pas n'importe lequel brainstorming.
头脑风暴概念会让你们开心,但不无论哪都让你们开心。
N’importe tu es nue ou pas...n’importe quelle style de vêtement te va bien.
你穿不穿衣服都好看.....你穿什么衣服都好看。
Mais le président ne peut pas faire n’importe quoi.
但总统不能乱来。
Peu importe la couleur du rouge à lèvres, cela s'appelle toujours un rouge à lèvres.
不管口红什么颜色,它总被称为" 口红" (法语中叫做" rouge à lèvres" )。
Mais il peut être n’importe où.
但他可能在任何地方。
Mon GPS bug... c'est n'importe quoi!
导航出问题了,不知道导到什么鬼地方去了。
On va pouvoir faire tout et n’importe quoi !
们可以做任何想做事情!
On peut remplacer « ça m'est égal » par « peu importe » .
们可以用 peu importe 代替 ça m'est égal。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释