La Convention a été incorporée au droit interne.
《公约》经被纳入到国家的法律。
En 2003, dans Chengdu, incorporés dans l'Ouest de la haute technologie.
2003进入成都,高新西区注册成立了本公司。
Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.
这些要求纳入目前实施的政策。
Plusieurs pays les ont incorporées à leur législation nationale.
几个国家将这些考虑纳入其本国立法。
Des codes de conduite pourraient aussi y être incorporés.
也可将行为守则纳入进来。
Département de Beijing Hua Tian Biotechnology Co., Ltd à Beijing en 1994 incorporé.
北京汇华天和生物技术有限公司于1994北京注册成立。
Des entretiens avec le Président sont également incorporés à diverses émissions.
还将主席的谈话纳入有关各种问题的节目。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关的实质性承诺纳入了《刑法典》。
Les Îles Vierges américaines sont un territoire non incorporé des États-Unis.
美属维尔京群岛是美国的无建制领土。
Les réponses des États Membres ont été incorporées dans le présent rapport.
所收到的会员国的意见都反映本报告。
Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.
我们的经列入了以往这些文书共同的要素。
Enfin, la sensibilisation aux mines a été incorporée au programme d'enseignement primaire.
防雷宣传教育也被纳入了小学课程。
Les dispositions de tous ces traités ont été incorporées dans la législation norvégienne.
所有这些条约收入挪威法律。
Aussitôt que la Convention sera incorporée, elle deviendra la loi de la Fédération.
一旦《公约》纳入本国立法,它将成为联邦法律。
Le Conseil est lui aussi incorporé de façon assez limitée dans le processus.
安全理事会这个过程的参与也是相当有限的。
Ces éléments ont été incorporés dans le texte révisé de l'article 60.
这些内容纳入第60条的订正文。
Les évaluations d'impact sont systématiquement incorporées dans un certain nombre de programmes clefs.
影响评估经系统地纳入一些主要方。
Les interdictions et dispositions de ces traités ont été incorporées dans la législation australienne.
这些条约的禁令和条款纳入澳大利亚法律。
Le principe de l'égalité entre les sexes sera clairement incorporé dans ces recommandations.
这些建议将体现强有力的男女平等观念。
Ces instruments sont à présent incorporés dans notre législation nationale, conformément aux dispositions constitutionnelles.
按照宪法规定,这些文书现被纳入我们的国家立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois qu'on a bien incorporé toute la masse, on va venir faire chauffer le lait.
把所有食材混合在一起后,我们要来热牛奶。
J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.
“我刚编皇家海军的,就倒台了。”
Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.
这是Barras子爵,16岁应征伍。
Et quand tout ça, c'est incorporé, on arrête tout simplement le feu.
当所有的食材都充分混合后,我们就可以简单地关闭火源。
Je trouve que c'est hyper joli, hyper frais, l'alliage comme ça de ces peintures incorporées dans ces vêtements.
我觉得真的很好看,真的很新鲜,就像这些颜料融衣一样。
Une fois qu'on la bien incorporé, je vais la mettre dans ma poche à douille
混合好后,我要把它放奶油口袋中。
Voilà, une fois que c'est bien incorporé, je vais prendre ma poche à douilles, je vais faire comme ceci.
好,一旦掺和均匀后,我要拿个套筒袋,这样折一下。
Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.
显著提高整体的坚固性。
Dans cette cuve, le sirop est incorporé au coulis de fraise, et c'est tout.
在这个罐子里,糖浆被融莓酱中,就是这样。
Toutes deux ont un temps été incorporée dans l'armée ukrainienne, mais déclarent désormais agir indépendamment.
两人都曾被编乌克兰军队,但现在都声称独立行动。
Ils sont incorporés crus pour préserver arômes et couleurs.
它们是生的,以保持香气和颜色。
Elle se déguste également incorporée à du fromage à pâte molle.
它也可以加软奶酪中食用。
J'ai fait une taperie d'olives et j'ai incorporé l'émietté de thon pour donner une texture un peu différente à l'appareil.
我做了一点橄榄,并加了金枪鱼肉,使这道菜具有略有不同的质地。
En fait, les avoir mélangé avec les mains, j'ai bien incorporé la mayonnaise, j'ai bien enrobé le céleri, la zone verte.
事实上,用手将它们混合后,我就可以很好地把蛋黄酱融其中,很好的裹住根芹。
Après avoir incorporé les oeufs, on obtient cette pâte onctueuse pour dresser les choux avant de les sucrer.
- 加鸡蛋后,你会得这种奶油状糊状物,用来调味卷心菜,然后再给它加糖。
Une fois que le beurre est bien incorporé dans toute la masse du caramel, on va venir le verser dans le plat.
一旦黄油与焦糖块完全混合在一起后,我们就把它们倒进盘子里。
C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.
这样做是为了使配料充分融合。
Une fois que les deux masses sont bien incorporées, on peut le retirer.
一旦黄油和巧克力很好地融合在一起,我们就可以将其移除了。
Voilà donc là j'ai bien incorporé mes blancs en 3 fois et du coup je vais le replacer au frigo pendant une trentaine de minutes.
好了,我已经分三次加蛋白了。所以我要再次把它放冰箱中,放三十来分钟。
Voilà les œufs sont bien incorporés, on va pouvoir rajouter toute la partie sauce qui est là, ça va amener toute la couleur et encore plus de goût.
好了,鸡蛋已经完美融配料中了,我们可以加所有酱料,它会丰富菜色,增加味道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释