Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的指示烹饪小方饺。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师的指示。
Le patient doit suivre les indications de son médecin.
病人应该遵医嘱。
Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.
美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
声,就所知,所提供的所有资料是正确的和完整的。
Vous trouverez ci-dessous les indications nécessaires.
您在下面可以找到必要的说。
Le rapport ne contient aucune indication de dépense.
报告没有说的出。
Nous cherchons des indications pour savoir comment cela fonctionne.
望就如何具体实施这条规定得到指导。
Permettez-moi cependant de donner quelques indications sur nos préoccupations.
然而,只想让大家了解一下喀麦隆的关切。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普遍程度。
L'expérience nous donne des indications pour renforcer notre efficacité.
过去的经验为提供了几条关于效力的准则。
Le présent document officieux donne quelques indications sur cette session.
本非正式文件的目的是为这次会议提供一般指导。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相反。
Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于是,根据小王子的说,把这个星球画了下来。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
本说将试图就此提供一些指导。
Donner plus d'indications sur la nature de ces mesures.
请就这种方法的内容提供更多的资料。
Le présent rapport a été établi d'après ces indications.
本报告大部分内容是以这些答复为基础。
La Commission voudra peut-être aussi donner des indications sur ce point.
委员会望就此问题提供指导。
La Commission voudra peut-être fournir d'autres indications à cet égard.
委员会望就此问题提供进一步指导。
À l'image d'autres délégations, nous jugeons ces indications encourageantes.
同其他代表团一样,认为这些说是令人鼓舞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.
在每个大写字母下面,登记着姓名和一些极特殊的情况。
Un message n'apporte aucune de ces indications.
一个短提供任何一个这些提示。
On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.
我们可以听到动词里表示时间的那些部分。
Le message était court, il ne donnait aucune indication sur leur destination.
很简短的息,知道他们在哪儿。
Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.
在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。
Elle comptait sur MmeCottard, avec laquelle elle allait revenir, pour lui donner quelques indications.
她想在和戈达尔夫人一同回家的路上到稍许启示。
Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.
这种新鲜的奶酪来于普利亚的Andria,具有地方性保护标志。
Mais il avait mal regardé, mal observé, n’ayant aucune raison pour découvrir ces imperceptibles indications.
但是他没有好好看过,好好观察过,没有什么理由会发现这些难以觉察的表征。
Bon est un adjectif, ça veut dire qu'il donne des indications sur le nom.
bon是一个形容词,意思是它给出了关于名词的线索。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请求的记忆类。
Bio-indicatrice, ça veut dire qu'elle va nous donner des indications sur la nature du sol.
生物指示植物,意思是它告诉我们土壤的性质。
Dernière astuce pour vous donner une indication supplémentaire sur le placement exact de la langue.
最后一个提示,为您提供舌头准确位置的额外指示。
Il reste cependant à confirmer ces indications.
这些说明还有待确认。
Dominique Bourely : Le candidat donne des indications sur son profil, son expérience, sa formation.
Dominique Bourely : 求职者给出他的特征、经历、接受的教育等情况。
Oui, murmura celle-ci, sur vos indications j’ai essayé.
“是的,”她说道,“我遵从您的忠告已经试过了。”
Là, vous prenez la troisième route à droite et vous suivez les indications pour aller à l’aéroport.
在那,你选右侧第三条路,后你沿着这个方向走到机场。
Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.
我指出的这几点也许可以使人对我们的城市有一个相当清楚的概念了。
C'est donc une mauvaise indication pour la qualité du sol.
所以它是土壤质量较差的一个指标。
La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.
因此,对乙酰氨基酚的主要禁忌症是肝功衰竭。
于是,根据小王子的说明,我把这个星球画了下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释