有奖纠错
| 划词

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于种间接的环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是条山间公路,你应该走间接路线。

评价该例句:好评差评指正

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光期估计超过3.7年。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.

鉴于金融市场不够健全,这些国家缺乏有效的间接金融工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.

这种损失被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。

评价该例句:好评差评指正

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以种间接的方式说话。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination peut être directe ou indirecte.

歧视以是直接歧视,也以是间接歧视。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.

增加了的关于禁止间接歧视的条款。

评价该例句:好评差评指正

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.

这些数字不包括间接费用。

评价该例句:好评差评指正

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”以是直接的或间接的。

评价该例句:好评差评指正

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.

合作社还创造间接和连带就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci constitue un contre-projet indirect à l'initiative populaire.

修改成为民众发起创议的间接性反方案。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童是冲突的间接受害者。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.

代用指标用作利益变数近似值,此处指本组织面临的潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会以直接创造也间接创造。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.

间接炮击始终是个威胁,并经常发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的, 出血的鼻子, 出血点, 出血量, 出血倾向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Attention, on utilise aussi « comment » quand l'interrogation est indirecte.

注意,在间疑问句中,我们也使用“comment”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce que c’est parler à une personne et donc, c’est indirect.

因为和某人说话是间宾语。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 19. Le contact visuel indirect.

第十九,间的眼神交流。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On emploie le pronom « lui » pour remplacer un complément d'objet indirect.

我们使用代词“lui”来代替间宾语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors premier cas, c'est quand " leur " est un pronom personnel complément d'objet indirect.

第一种情况,当leur是间宾语人称代词时。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !

爱翁也可看作你的间

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.

种方式,我表达我的思想,但是间地表达。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.

种直对着羊脂球而下的隐语,是教那些受过好教育的人感到刺耳的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Se souvenir, par contre, lui, il a un COI (complément d'objet indirect).

相反,se souvenir有一个间宾语补足语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr il y a des moyens indirects de se procurer ces informations.

当然,我们也可通过一些间方法来获取些信息。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.

ce que是个疑问代词,它只用于间疑问句中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.

因为说到底,我下决心时受他的影响只是间的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.

黑暗共情者通常表现出特别高水平的间攻击性和恶意幽默。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on a besoin d’un pronom complément d’objet indirect. Et ce pronom au pluriel c’est « leur » .

,我们要用间宾语代词。复数代词是leur。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.

布鲁诺 杜索:所是巴西引起的直影响。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils t'exposent à du contenu, à du vocabulaire en français de façon, on va dire, indirecte.

使你触到内容,的方式触法语词汇。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论是直的、间的还是被动的,愤怒都是为了传达重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La personne que vous piégez, elle doit prendre connaissance de ce poisson là, mais d'une manière indirecte.

被算计者会意识到个玩笑,但他是间意识到的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce signe est plutôt un sous-produit indirect de l'agitation interne et de l'irritabilité générale.

个迹象主要是内心不安和整体烦躁的间副产品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ouais - on met le pronom indirect.

我们要用间宾代词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接