L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积极性。
Il prend l'initiative d'une mesure pour résoudre ce problème.
他主动采取措施去解决这个问题。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实信用为本,创造性的主动完成各业。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作中表现出主动性。
Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.
特别代表充分支持这计划。
Quelques pays ont financé des initiatives particulières.
几个家的政府为具体措施提供了经费。
Nous devons nous inspirer de ces initiatives.
我们必须把立足点放在这。
Le Comité se félicite de cette initiative.
员会欢迎这主动行动。
Nous encourageons et appuyons de telles initiatives.
我们鼓励和支持这样的主动行动。
Je suis très fière de cette initiative.
我为这倡议感到非常自豪。
Ces conclusions ont débouché sur deux initiatives.
这些分析结果催生了两举措。
La NASA participe également à cette initiative.
美航天局也在参加这活动。
Différents offices ont pourtant pris des initiatives.
但不同部门还是采取了主动行动。
La France participe à ces deux initiatives.
法正在参加这两举措。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我代表团欢迎其他类似举措。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一倡议。
Les autochtones sont ciblés par cette initiative.
土著人民尤其对该倡议感兴趣。
Il sera important de poursuivre cette initiative.
必须将这行动继续下去。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
Nous vous félicitons de cette brillante initiative.
我们赞扬你采取了这一杰出的举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Créé à l'initiative du président Jacques Chirac.
被雅克·希拉克总统创立。
Et nous, ça nous permet d'avoir de nouvelles initiatives.
对我们来说,这使得我们能够有新的举措。
Cet évènements est une initiative d’une association caritative parisienne.
此次是巴黎一家慈善机构的倡议。
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
国际原子能机构却表示支持该倡议。
Alors il explique une initiative proposée par une petite ville en Allemagne.
他介绍的方法首创于德国一个小城。
Mais le responsable de la communication Tigros assure que les clients sont ravis de cette initiative.
但Tigros超公关部负责人肯定地告诉我们,客户对这次到很开心。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
国际法语日是法语国家国际织的提议。
J'ai besoin de vous pour appuyer cette initiative et faire des propositions précises à la mairie.
我需要你们支持这创举,厅提出明确的建议。
D'ailleurs, il faut promouvoir avant tout les initiatives de la ville.
此外,应该鼓励在所有的城创举之前。
Il y a plein d'initiatives concrètes que les éco-délégais portent dans les classes.
生态代表们在课堂上采取了许多具体措施。
Mais heureusement, le gouvernement indien a mis en place plusieurs initiatives pour tenter de le nettoyer.
但幸运的是,印度府已经采取了几项措施来清理污染。
Ce genre d'initiative peut également s'accompagner de projets plus ambitieux.
这种举措也是我们要为之开发的项目。
Tu es toujours prêt à prendre l'initiative quand il s'agit de persécuter des Moldus, semble-t-il ?
我相信你仍然愿意带头折磨麻瓜吧?
Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.
那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳者对各种形式的人道主义行为都十分兴趣。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他们来说,将采取强有力的举措来支持困难的社区。
Villas à louer sur la côte d'Azur... Adressez-vous au Syndicat d'Initiative de Nice.
租蓝色海岸的别墅...您要去联系尼斯工会。
L’initiative vient du ministre Jack Lang.
这个倡议来自于部长杰克·朗。
Réaliser une coopération de haute qualité dans le cadre de l'initiative « Ceinture et Route » .
高质量共建“一带一路”。
Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !
为了减少垃圾扩散,有一些简单可行的举措!
La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“一带一路”取得新成效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释