Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
充斥着让人无法忍受的喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从块沼泽散发出一股难闻的气味。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某地方,人力和财力上的代价十分惨重。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费一场演出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人受不。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于种不可忍受的不明确情况,时间已拖得太久。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
我们不应该太恨那人,他们很脆弱,而且他们只是选择错误的方式来承受那不能承受之事。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
种局面是不可持续的,必须予以纠正。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除的营地,情况依然不堪。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看令人无法承受的痛苦场景。
Mes élèves sont insupportables.
我的学生们很讨厌。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前的局面是绝对维持不下去的,从人性角度上讲是不可忍受的,在道义上也是不可接受的。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面的压力是无以为续的。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受的外债负担使南方国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令人难以忍受。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的义务是不能容忍的。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以忍受的方式而伤害一个与我们享有根本价值的兄弟共和国。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
是他们在令人难以忍受的条件下生活在帐蓬中的第9年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你,这种过度负债是难以忍受。
Hélas!Je te vois et sais pourquoi ton enfant est si insupportable.
哎呀!姐,一看你就知道为什么你们孩子那么招人讨厌了。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,是绝对、无法忍受不公平,马克龙先生。
Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?
怎么了?看到同类以后感到难以忍受吗?
Or, les enfants ont été insupportables toute la semaine, ils n'ont rien écouté.
但是,孩子一整周都非常调皮,们不听话。
Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !
居民们挽救了,然而们集体生活对,却好象是不能容忍!
Ce qui est encore insupportable, ce sont les devoirs qui donnent mal à la tête.
更难忍受是那些让人头痛作业。
Dernière pensée, presque égoïste et moins héroïque que les autres, mais qui lui était insupportable.
最后这一念,几乎是自私,不如其思想那样光明磊落,但这一念使不能忍受。
Moi, la musique est très importante parce que je souffre d'acouphènes, donc c'est insupportable.
对,音乐非常重要, 因为患有耳鸣,这是无法忍受。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰,这些极端判决是无法忍受。
Mais ses visites, par exemple, lui devenaient insupportables.
但最让头痛是出诊。
Silence donc, Porthos ! dit Athos, vous êtes insupportable.
“别打岔,波托斯!”阿托斯,“你真教人无法忍受。”
C’est vraiment insupportable. Je suis déjà assez grand, moi!
这真是受不住,已经很大了!
Le Baron Sanglant en est devenu insupportable de prétention.
血人巴罗实在让人忍无可忍了。
Donc j'étais producteur en Segway, donc mec insupportable.
因此,是个骑着电动平衡车制片人,所以是个讨人厌伙。
Je les perds tout le temps. C'est insupportable.
总是掉。真是难以忍受。
Pour moi, ce serait insupportable, quoi.
对,这是无法忍受。
La fatigue de vivre est insupportable ; la mort, c’est plus tôt fait.
与其在受不了苦恼中活着,倒不如死了干脆。
Aller aux Champs-Élysées me fut insupportable.
上香榭丽舍实在是难以忍受事情。
Son vacarme est si insupportable que cette fois-ci, même Tiamat perd patience !
喧嚣实在是太难受了,这一次,连提亚马特都失去了耐心!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释