有奖纠错
| 划词

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语号跟在一个疑、设、反(非间接提子后。语调

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi trouve-t-on le pronom « celui » ou « celle » dans une phrase avec un point d'interrogation ?Parce qu'en fait ce n'est pas une vraie phrase interrogative.

什么虽然子有一个号,也有celui 这个指示代词? 因这段子不是一段疑子, 它是一个肯定字. 用口语,肯定子常常用来一个题.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Un " truc" interrogatif, oui. Bon, un mot interrogatif.

词,对的。一词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a le « Na » sur le ton interrogatif.

调的“Na”。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelle belle voiture ! » ou ça peut être un adjectif interrogatif.

车子真漂亮啊!”或者它也可以是形容词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至还可以用词来引导动词从句。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce que ça peut être aussi des mots interrogatifs, QUI et QUE.

因为QUI和QUE也可以是词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.

ce que是代词,它只用于间接句中。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Découvrons ensemble quelques mots interrogatifs, ces mots qui te permettent de construire des questions.

们一起来看几词,它们可以用来造句。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Maintenant, on va voir un autre mot interrogatif, par exemple " quand" .

现在们来看另一特殊词, 什么时间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Onzième conseil : l'utilisation de la forme interrogative inversée.

倒装句的使用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On peut d'ailleurs les ajouter, ces mots interrogatifs, aux formes que nous avons vues précédemment.

们可以把这些词补充到之前看的形式中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour commencer, sachez que « comment » , c'est un adverbe interrogatif ou un adverbe exclamatif.

首先,要知道“comment”是副词还是感叹副词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, on va voir des cas concrets, par exemple avec le mot interrogatif " où" .

好叻让们看一些具体情况,比如用où。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Elle regarda le rouleau de papier enrubanné de rouge et se tourna vers son père, interrogatives.

她看到系着红丝带的纸卷,于是神情惑地转向父亲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et : " Que veux-tu ? " ... - ...Un " truc" interrogatif.

你想要什么?… … 这是词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Où" avec accent est un pronom relatif ou adverbe interrogatif dans une question.

带重音的“Où”是句中的关系代词或副词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Qu'est-ce que" est un mot interrogatif qui sert à introduire une question posée directement à quelqu'un.

“Qu'est-ce que”是词,用来引入向某人直接提题。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va utiliser la structure suivante: mot interrogatif, plus est-ce que plus sujet plus verbe plus complément.

词+est-ce que+主语+动词+补语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Quand" est une conjonction de temps ou un pronom interrogatif dans une question.

“Quand”是时间的连接词或一题中的代词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Où allons-nous ? , " où" , c'est un adverbe interrogatif !

où allons-nous? (们去哪儿?),这里的“où”就是副词!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La deuxième remarque, c'est que le mot interrogatif " pourquoi" , il va toujours, toujours en début de phrase.

第二注意事项,是pourquoi,永远永远放在句子开头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接