La prévalence des parasites intestinaux est supérieure à 80 % chez les enfants âgés de 4 à 15 ans.
在4至15儿童,肠道寄生虫流行程度高于80%。
Les blessures et empoisonnements, les maladies respiratoires (dont l'asthme, l'emphysème et la bronchite) et les maladies intestinales infectieuses ont été recensés comme les principales causes de morbidité chez les enfants de moins de 5 ans.
受伤和中、呼吸道疾病(包括哮喘、肺气肿和支气管炎)和感染性肠道疾病被确定为5以下儿童发病主要原因。
Les auteurs de la JS5 font savoir que les problèmes de malnutrition chez les enfants autochtones, les taux élevés de mortalité maternelle de femmes autochtones et de mortalité suite à des infections intestinales ou respiratoires sont alarmants.
第五份共同提交文件报告了土著儿童营养不良、土著妇女中产妇死亡率很高以及肠道和呼吸道感染致死死亡率很高等惊人问题。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通过重建和重振主要保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、皮肤病、营养不良和贫血症方面卫生保健方案来实现。
Cependant, en dépit de l'obtention de médicaments contre la dysenterie amibienne, contre l'échinococcose, la toxoplasmose, la typhoïde et la leishmaniose intestinale, ces maladies ne sont pas encore maîtrisées, en raison du mauvais état du réseau d'adduction d'eau, des installations sanitaires et de l'équipement nécessaire.
然而,尽管可以得用来治疗阿米巴痢疾、棘球蚴病、弓浆虫病、伤寒和内脏利什曼病药物,但由于水、环境卫生和有关基础设施方面条件很差,这疾病并没有得控制。
De plus, le déversement des eaux usées des colonies israéliennes dans les vallées et les villages palestiniens, ainsi que la décharge de déchets solides des colonies dans les terres palestiniennes, ont provoqué la contamination des aquifères de la Cisjordanie et plusieurs cas de maladie intestinale.
此外,由于将废水从以色列定居点污水处理系统导向巴勒斯坦河谷和村庄,以及将定居点固体废物转移倾倒巴勒斯坦人土地上,西岸蓄水层遭污染,并出现若干肠道疾病病例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。