有奖纠错
| 划词

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这一次巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.

冲突投资的主要障碍,并使人类遭受苦难从而构成无法受的负担.。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que cette situation dure depuis plus de trois ans est intolérable.

这种局势现在已持续长达三年之久,这无法令人的。

评价该例句:好评差评指正

Et un avenir sans espoir et sans opportunité pour les Palestiniens est également intolérable.

巴勒斯坦人没有希望和机会的未来也的。

评价该例句:好评差评指正

Bref, la vie pour la communauté la plus éprouvée d'Europe est pratiquement intolérable.

总之,这一个在欧洲遭受苦难最深的族群的生活几乎无法受。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement des enfants est un fait grave qui correspond à plusieurs violations absolument intolérables.

绑架儿几起绝对不可的侵权事件联系在一起的一个严的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.

然而,对话、合作和谅解还意味着共同不那些无法的事件。

评价该例句:好评差评指正

Quelles qu'en soient les causes, le recours à de tels actes de violence est intolérable.

不管其原因如何,不允许诉诸这种暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.

经济不稳定孕育着社会不稳定,结果必然带来无法描述的人类痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le système économique international actuel est, outre le fait d'être profondément injuste, absolument intolérable.

当前的国际经济体系不仅非常不公正,而且绝对不可持续。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une situation qui est intolérable d'un point de vue aussi bien moral qu'humanitaire.

这种局势的出现从道义和人道主义角度来看不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

La situation du peuple palestinien demeure intolérable.

巴勒斯坦人民的情况不可的。

评价该例句:好评差评指正

La population civile souffre d'une façon intolérable.

平民人口的苦难已达到无法的程度。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.

“目前的状况不正常、不公正和不持续的。

评价该例句:好评差评指正

La vision de cadavres d'enfants déchiquetés est intolérable.

被炸得四分五裂的景象令人不的。

评价该例句:好评差评指正

Le risque constant d'une reprise des combats est intolérable.

冲突随时可再次爆发,这一个长期的威胁,不可的。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur atteinte par ces pratiques israéliennes est devenue intolérable.

以色列的这些做法如今已经达到了令人无法受的地步。

评价该例句:好评差评指正

En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.

的确,人们对在电视屏幕上看到的都很难接受。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.

平民、特别受苦受难。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les territoires palestiniens occupés est intolérable et inacceptable.

被占领巴勒斯坦领域的局势和无法接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon, melnikovite, mélo, mélo-, mélochite, méloddieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

C'est vraiment très ennuyeux ! c'est intolérable !

这确实太烦人了! 这不能容忍!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le deuxième bébé rendit intolérable la vie en hôtel.

个孩子不能忍受旅馆生活。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Deux heures sonnèrent. Cela devenait ridicule, intolérable même. J’ouvrais des yeux démesurés.

下午点钟了。情况变得荒谬不可忍受;我把眼睛睁得大大的。

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je continuai mon travail, mais la température s’éleva au point de devenir intolérable.

我继续工作,温度不断上升,简直到了让人无法忍受的地步了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.

在划船时,他想到了一个结束这种不可容忍的局面的法。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Puis, comme l’humidité du brouillard devenait intolérable, Pierre se remit en route vers la ville.

后来因雾重,潮湿得无法忍受,皮埃尔开始往城里走。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.

我最无法忍受的是精神生活的单和枯竭。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Maintenant, au contraire, c’était ce dernier sentiment qui presque autant que la crainte rendait ma souffrance intolérable.

现在却不然,这后一种感情,即希望,几乎像恐惧一样,使我痛苦得难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, mais justement Monsieur Leguen, c'est pour ça que je suis là. C'est intolérable ce bruit, … insupportable !

是的,这就是为什么我在这里,Leguen先生。这些声音简直让人无法忍受!

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Il se sentait traîné par sa logique, comme par une main qui attire et étrangle vers l’intolérable certitude.

他感到被自己的推理硬拽到了令人受不了的肯定结论,就像被一只扼住了脖子的手拽着。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ce vacarme est tout bonnement intolérable. Inutile de me raccompagner.

这种喧闹简直是不能容忍的。没必要陪我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Avoir des victimes pareilles, c'est intolérable !

有这样的受害者是不能容忍的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est inacceptable, intolérable, inadmissible pour notre profession.

对于我们的职业来说,这是不可接受的、不能容忍的、不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une violence comme ça, c'est inexcusable, intolérable.

- 像这样的暴力是不可原谅的,不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Cet employé de l'hôtel, j'imagine, ose me traiter de prostituée. C'est intolérable, non?

我猜,这个酒店员工竟然敢叫我。这是无法忍受的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A la longue, c'est intolérable... Je retire ma main, je la mets dans ma poche.

长此以往,实在是受不了了… … 我收回手,揣进口袋里。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il était évidemment intolérable de penser que l'Allemagne nazie pouvait avoir la bombe atomique avant les puissances alliées.

认为纳粹德国可以在盟国面前拥有原子弹显然是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

En première ligne : les États-Unis dont la politique étrangère au Moyen-Orient est intolérable pour le réseau terroriste.

在前线:美国,其在中东的外交政策对恐怖主义网络来说是不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je soupirai, je me laissai aller en arrière contre le dossier de ma chaise, avec l'impression d'un manque intolérable.

我叹了口气, 靠在椅背上,感到一种无法忍受的匮乏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

En première ligne : les États-Unis dont la politique étrangère au Moyen-Orient est intolérable pour le réseau terroriste.

在前线:美国,其中东外交政策是恐怖主义网络所不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méloé, melœna, mélographe, mélographie, mélomane, mélomanie, melon, Mélonéchinides, mélongène, mélongine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接