有奖纠错
| 划词

1.Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

1.他们将文化视为导致偏执绝对标准

评价该例句:好评差评指正

2.Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

2.打击容忍现象要采用一种平衡兼顾办法

评价该例句:好评差评指正

3.Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.

3.绝不能让恐怖义打断对话,或导致容忍

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.

4.我们不应因不宽容和仇恨而失去理智。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agissait du premier d'un cycle de séminaires intitulé «Désapprendre l'intolérance».

5.这是在共同却不容忍”之下举行一系列研讨会中第一次会议。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.

6.危地马拉对容忍造成恐怖知之甚详

评价该例句:好评差评指正

7.Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.

7.然而,我们社会某些成员仍遇到宽容待遇和偏见。

评价该例句:好评差评指正

8.L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

8.对宗教最大威胁之一是不容忍。

评价该例句:好评差评指正

9.La paix dans nombre de régions du monde est gravement menacée par l'intolérance.

9.世界许多地区和平受到不宽容严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.

10.对于它们来说,打击宗教容忍是其存在理由一部分。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces manifestations sont fondées sur l'intolérance à l'égard des minorités et des immigrants.

11.这些种族义和歧视形式源于对少数民族和移民容忍行为。

评价该例句:好评差评指正

12.La discrimination raciale peut être étroitement liée à l'intolérance et à la discrimination religieuses.

12.种族歧视可能与宗教不容忍和歧视密切有关。

评价该例句:好评差评指正

13.Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.

13.然而,对话、合作和谅解还意味着共同不能容忍那些无法容忍事件。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est impossible de remédier à l'intolérance en se contentant de prêcher la tolérance.

14.但是,单个国家和地区特点也必须加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

15.Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

15.宗教间对话是消除不容忍伤害力和防止冲突重要工具。

评价该例句:好评差评指正

16.Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

16.恐怖义孳生仇外心里、容忍和其他形式狂热义。

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque fois qu'un rayon d'espoir illuminait la nuit, il était éteint par l'intolérance.

17.每当希望之光穿破黑暗,它就会被不宽容态度所扼杀。

评价该例句:好评差评指正

18.L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.

18.文中所载分析和建议,经必要修订之后可适用于宗教容忍现象。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.

19.这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles ont fait l'objet de discrimination tout au long de l'histoire et ont subi l'intolérance.

20.他们在整个历史中都受到歧视并遭遇了容忍行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸, 标注高度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Ce qui l'est moins, c'est l'intolérance au gluten, qu'on appelle aussi la maladie Cœliaque.

对麸质过敏的情况是少见的,我们也叫做腹腔疾病。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他还用自己的文笔为宗教的受害者辩护。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

3.C'est son septième film. Et là aussi, il y a ce même thème de l'intolérance.

这是他的第七部电影。在这里,也有同样的主题

「戛纳电影之旅 」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.

在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和作斗争

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关的著作中他捍信仰自由,因为每必须能够选择自己的信仰。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

6.Et on parle d'intolérance encore pour finir.

我们再次谈论以结束。机翻

「La revue de presse 2020年3月合集」评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

7.Qu'était-ce que la religion ? C'était l'intolérance.

什么是宗教?这是机翻

「纪念伏尔泰逝世一百周年的演说」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.

- Nadia 很长一段时间知道自己患有乳糜泻,严重的麸质耐受机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Elle ne le recommande qu'à une partie de ses patients, ceux qui souffrent d'intolérance.

她只向一些患有耐受的患者推荐它机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

10.Rassemblement de masse contre l'intolérance en Allemagne.

德国反对的群众集会。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Il résonne avec la question de l'intolérance au gluten.

它与麸质耐受问题产生共鸣。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

12.Donc l'autodafé est comme un précipité d'intolérance religieuse.

因此,焚烧就像宗教的沉淀。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Une maison d'écrivain symbole de l'engagement contre l'intolérance.

- 作家之家象征反对的承诺机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

14.Et en fait on doit être aujourd’hui juste intolérant par rapport à l'intolérance.

事实上,我们今天必须机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

15.Donc il critique leur arrogance, leur intolérance.

所以他批评他们的傲慢,他们的机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

16.On a atteint un seuil d'intolérance à la complexité.

我们已经达到了对复杂性的门槛。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

17.Léo a une intolérance au lait, il est allergique au lait.

• Leo 对牛奶耐受,他对牛奶过敏。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.L'intolérance, c'est quand notre corps ne tolère pas un aliment, il n'arrive pas à digérer l'aliment.

耐受是指我们的身体耐受食物,它无法消化食物。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

19.Alors on évoque la spirale de la violence, la spirale de la haine, la spirale de l’intolérance.

因此,我们谈论暴力的螺旋式上升,仇恨的螺旋式上升,的螺旋式上升机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

20.Il a fait ça parce qu'il a vu dans un test qu'on appelle le test ELISA qu'il avait différentes intolérances alimentaires.

他这样做是因为他在一项名为ELISA测试的测试中看到他有同的食物耐受机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距, 标准螺钉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接