有奖纠错
| 划词

Cette machine est un pur joyau de la technique.

这台机器是一个纯粹的技术珍品。

评价该例句:好评差评指正

Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.

但是如果是咱们把人给捉住了,藏被咱们没收了,钱在咱们自己手里总比落政府手里强吧。

评价该例句:好评差评指正

Ces joyaux sont hors de prix.

这些珠饰物价值连城。

评价该例句:好评差评指正

Le joyau de nos efforts est la nouvelle Cour de Bosnie-Herzégovine.

我们的努力的核心内容是波斯尼亚和黑塞哥维那的新法院。

评价该例句:好评差评指正

Société franchise Afrique de pierres semi-précieuses joyau de matières premières, importées directement de l'Afrique, de prix discount.

本公司专营非洲石半石原料,从非洲直接进口,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Crystal joyau du Sud à la plupart des types d'emballage cadeau conçu principalement pour l'importation et l'exportation.

水晶石以南方种类居多,礼品包装设计新颖,主要以进出口为主。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais en lui un frère de la diaspora et un joyau de la civilisation humaine.

我将他视为侨民兄弟和人类文明的

评价该例句:好评差评指正

En outre, ses divers programmes de coopération technique étaient les joyaux des activités de coopération technique du système des Nations Unies.

外,贸发会议的各项技术合作方是整个联合国系统技术合作活亮丽的明珠。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ses divers programmes de coopération technique étaient les joyaux des activités de coopération technique du système des Nations Unies.

外,贸发会议的各项技术合作方是整个联合国系统技术合作活亮丽的明珠。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, si les rebelles triomphaient il lui resterait son or.Mais si les Anglais reprenaient le pouvoir, ses joyaux lui resteraient.

这样,如果叛军胜利了,他会保住黄金,如果英国人胜了,他还能得到珠

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux des parents, les enfants sont leur récompense et leur responsabilité, leur fierté et leur joie et le joyau de la famille.

从父母亲的角度来看,孩子是他们的报偿与责任、他们的骄傲与欢乐以及家庭的核心。

评价该例句:好评差评指正

Réfléchis, sahib, que si cet homme est pris par le commandant, il sera pendu ou fusillé et ses joyaux seront confisqués par le gouvernement.

想想吧,先生,如果这个人被军队抓到,他不是被吊死就是被枪毙。

评价该例句:好评差评指正

Et en surplomb, à l’endroit du vieil aérodrome pour contrebandiers et trafiquants de drogue, s’étale, sur 250 hectares, un joyau dernier cri : la plus grande centrale solaire du monde.

该工程占地250公顷,这个有珠艺术之称的建筑物就是世界上大的太阳能发电站。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis s'associe aussi, par le biais des Peace Corps, avec le Programme des Volontaires des Nations Unies, décrit comme un des joyaux cachés du système des Nations Unies.

美国政府还通过和平队与被称为“联合国系统的不为人所知的珍之一”的联合国志愿人员方进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a comparé l'inventaire initial au nouvel inventaire et a constaté des différences sensibles dans la description du nombre de carats, de l'eau et de la teinte de chaque joyau.

小组就原始货物清单和新的货物清单进行了对比,确定对每件珠的克拉数、纯度和颜色的描述存在实质性的差别。

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'information du Tribunal, considéré comme le joyau de sa couronne, a fait de nos procédures judiciaires une partie intégrante du discours national et de son legs à la Sierra Leone.

被称为法庭王冠明珠的法庭外联科,已使我们的法律进程成为塞拉利昂国家立论和遗产的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le FinCEN a présenté une proposition de règle instituant des normes minimales applicables aux courtiers en métaux précieux, gemmes ou joyaux, en application des dispositions du USA PATRIOT Act, qui impose aux institutions financières d'avoir des programmes antiblanchiment.

金融罪行执法网已拟议一项规则,按照美国《爱国法》的规定制定贵重金属和石经销商所适用所低标准,其要求金融机构设立反洗钱方

评价该例句:好评差评指正

The Hon. Mme Maria Antonia Trujillo, Ministre du logement d'Espagne, a déclaré que le Forum urbain mondial était véritablement le joyau de la couronne du Forum universel des cultures à Barcelone.

西班牙住房部部长 33. The Hon. 玛丽娅·安东尼娅·特鲁希略女士表示,世界城市论坛确实是巴塞罗那世界文化论坛的皇冠上的石。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité est le joyau de l'ONU, investi de la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et du pouvoir sans pareil de créer des obligations internationales et de prendre des mesures pour les faire respecter.

安全理事会则是联合国的御,被赋予了维护国际和平及安全的主要责任,并被授予了规定国际义务和采取强制执行行的唯一能力。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement n'a jamais fléchi dans son appui au Tribunal spécial, car nous pensions et continuons de penser qu'il est nécessaire que justice soit faite pour que la Sierra Leone puisse affronter et surmonter son passé, afin de redevenir l'un des plus précieux joyaux de l'Afrique de l'Ouest.

我国政府始终坚定不移地支持特别法庭,因为我们认为并且仍然认为,正义对于塞拉利昂对待和战胜过去并重新成为西非明亮的珍珠之一是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

C’est une belle épée avec des joyaux.

这是把镶着宝石的美丽的剑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le cercueil de chêne et de plomb est délesté de ses joyaux.

橡木和铅棺材上的宝已卸下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Porté par les courants étincelants, un œuf minuscule, brillant comme un joyau, flottait à l'intérieur.

在闪烁的光线中,飘浮着一个小小的像宝石一般明亮的蛋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce joyau de la nature renferme une faune et une flore foisonnantes.

这颗自然界的明着丰富的动植物。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La comédie post-moderne, dont ils sont l'un des joyaux français, tire sa puissance de l'hybridation.

作为法国喜剧的瑰宝之一,后现代喜剧的力量,来自于这种元化的混合。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

" De belles robes! " dit l'une. " Des perles et des joyaux! " dit l'autre.

‘’漂亮的长裙!”另一个说:“还有宝!”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Sa rareté explique que depuis la Renaissance, le collier de perles fait partie des joyaux des couronnes d’Europe.

它的稀有则是因为从文艺复兴开项链成为了王室宝的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'impétueux Ryujin contrôle les flots et les marées grâce à des joyaux magiques qu'il utilise pour contrer ses ennemis.

浮躁的Ryujin掌控海浪和潮汐,这要归功于他用来对抗敌人的魔法宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nouméa, souvent surnommée le joyau du Pacifique.

- 努美阿,通常被称为太平洋上的明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sous son apparente simplicité, ce violon est un joyau.

在其看似简单的背后,这把小提琴是一颗宝石。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

C'est un des joyaux du patrimoine français, il est désormais protégé.

它是法国遗产的瑰宝之一,现在受到保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Allons découvrir Carantec, le joyau de la baie de Morlaix, en Bretagne.

让我们在布列塔尼发现莫尔莱湾的宝石卡兰特克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, elle recèle d'un joyau d'architecture rococo, sa bibliothèque, somptueuse.

然而,它隐藏着洛可可式建筑的瑰宝,即豪华的图书馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Fresques et peintures, un travail minutieux afin de préserver ce joyau du patrimoine.

壁画和绘画,一丝不苟的工作,以保护这颗遗产宝石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les vieux salins, un joyau de biodiversité.

古老的盐场,生物样性的瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

7 joyaux de la République se sont volatilisés.

7 颗共和国宝消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'estuaire de la Charente, écrin de ce joyau.

夏朗德河口,镶嵌这颗宝石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un joyau touristique français méconnaissable à cause de la sécheresse.

因干旱而无法辨认的法国旅游瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette épineuse question du financement des joyaux de notre patrimoine.

这个棘手的问题是为我们遗产的宝石融资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un joyau que les propriétaires tentent de préserver au maximum.

业主尽量保护的宝石。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接