Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
何保养冬季干裂的嘴?
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微笑浮现在他边。
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
在祖母的似乎留着一丝微笑。
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
她做一个肯定的手势,并把一个指头搁在嘴。
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
第二的意思应该是:这个女孩用她母亲的口红吧?
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半话也不说,他的目光非常集中,一动也不动。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,爱情也说话.
Ce café me brûle les lèvres.
这咖啡把我的嘴。
Ce café me br?le les lèvres.
这杯咖啡把我的嘴伤。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双紧闭,爱情也能说话。
Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?
你有时口发紫吗?
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指轻按你的红!
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
他的嘴在树枝间发出笑声。
Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??
你的双有着野性的味道,??
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红无针无一分钟成就健康红。
Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.
这名新闻工作者的嘴被砸伤被砸掉三颗牙齿。
Elle se lèche les lèvres.
她在舔嘴。
De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.
此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴被缝起。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴密封保护对入水的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.
我用亲吻着他的后背。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,咬着。
La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.
旱灾使他们的舌变硬。
Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?
你需要口红吗,倒霉先生?
On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.
他的眼睛放射着原有的光芒。他的边甚至露出一丝微笑。
Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.
好的,我要涂口红。
J’ai presque cru qu’il allait la porter à ses lèvres.
我几乎要以为他会把这手举到边哩。”
Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.
艾伯特教邀请玛丽他一起往前走,边还挂着一丝微笑。
Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.
我把水桶提到他的边。他闭着眼睛喝水。
Là, on part sur une lèvre qui est assez 90's, assez Linda Evangelista.
我们现在画的妆有90年代的味道,有像Linda Evangelista的。
Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
帕西人了,把一个指搁在上,叫他别作声。
Pierre aussi les regardait, et un rire sec sortit brusquement de ses lèvres.
皮埃尔也看着他们,从他的间突然冒出了一声冷笑。
Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.
她脸涨得通红,一阵轻微的咳嗽使她微微地张开了。
Un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout.
船长的边掠过一丝微笑,这就说明了一切。
Maintenant, regardez-les, là-bas ; ils n’ont plus de salive, ils se mangent les lèvres.
现在再去看他们,一定是急不可耐舔着干,恨不得把自己的巴吞下肚去。”
Les autres joueurs acquiescèrent tous. Manifestement, cette question leur brûlait aussi les lèvres.
网友们纷纷,显然这也是他们急切想问的。
Rogue dévisagea Harry en caressant ses lèvres d'un doigt long et fin.
斯内普瞟着哈利,用一根细长的手指摸着巴。
Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.
她把他递给她的一杯茶靠近她的边。
Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.
更使他不耐烦的是,他看见看守本人也一动一动地念着拉丁文。
Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.
朱莉亚把贴到托马斯的上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释