有奖纠错
| 划词

La police s'est rendue sur les lieux.

警察到了现场。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur s'est transporté sur les lieux.

检察官来到现场。

评价该例句:好评差评指正

Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.

案发现场找到了一支球拍。

评价该例句:好评差评指正

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情观看。

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了一些安置灾民房屋。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.

每次使用后请打扫干净以便给后来下干净地方。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

评价该例句:好评差评指正

Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.

于是在就成了“女服务员”,遇到了斯坦尼斯拉,一位四十多岁常客。

评价该例句:好评差评指正

Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.

公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Mais en 2006, le festival avait déserté les lieux pour raisons d'économie et de sécurité.

但是在2006年,音乐节不在那里开了,原因是资金不足和安全考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux de divertissement public sont fermés.

所有公众娱乐场所关闭。

评价该例句:好评差评指正

Les coutumes varient selon les lieux.

风俗因地而异。

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.

必须确定并保护这些圣地。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être protégée, toujours, en tous lieux.

在任何时候和任何地点都必须捍卫尊严。

评价该例句:好评差评指正

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所。

评价该例句:好评差评指正

La torture survient dans des lieux de détention isolés.

酷刑经常发生在隔绝场所。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc commencé par les lieux de travail.

因此,我们从工作场所做起。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUF devrait envisager divers lieux pour ses sessions.

联森论坛应考虑在不同地点举行联森论坛届会。

评价该例句:好评差评指正

La situation était analogue dans d'autres lieux d'affectation.

工作地点情况与纽约类似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.

回到见面,回到商

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.

警察迅速赶到了现场。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est défendu de fumer dans les lieux publics.

禁止在公共场所吸烟。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !

“那当将来某一天还想再回到这个‘案发现场’啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous avez été pris sur les lieux du crime !

“你们在犯罪现场被发现的!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quelques heures après leur départ, Mip retourne sur les lieux.

他们离开几个小时后,Mip 返回现场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. Mais on utilise pour des lieux, on utilise aussi sur.

明白了。地点前面还能用sur。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une odeur douceâtre d'humidité, de poussière et de pourriture imprégnait les lieux.

他闻到了湿乎乎、灰扑扑的气味,还有一股甜滋滋的腐烂味儿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les invités quittèrent les lieux, sauf monsieur Grand qui était invité pour le weekend.

客人都离开了,除了格朗先生,他受邀共度周末。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les grottes, où sont enterrés les morts et les montagnes, sont des lieux sacrés.

埋葬死者的洞穴和山脉圣地。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Pourtant, il consentit à aller voir les lieux, suivi des Coupeau et de Boche.

马烈斯科却同意与古和博歇夫妇去实地看看。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si l’on s’en tient aux lieux communs des journaux on passe pour un sot.

如果说些报纸上的老生常谈,您就会被当成傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Cette famille suisse découvre les lieux.

这个来自瑞士的家庭在参观当地。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En réalité, la plupart effectuaient des pèlerinages délicats aux lieux où ils avaient souffert.

实际上,其中大多数的人都在对他们受过痛苦的地方进行充满温情的朝拜。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc dans ce passage, on a plusieurs lieux qui vont être récurrents dans l'histoire.

在这一段里,出现了好几个地点,它们会在小说中反复出现。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je peux vous faire découvrir des restaurants, des musées, des choses intéressantes, des lieux insolites.

我可以让你发现餐馆、博物馆、有趣的事物、不寻常的地方。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.

Shirosan第一个到达现场的,其他族人很快也加入了进来。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il fit le serment de m'être fidèle et de me suivre en tous lieux.

他发誓忠于我,愿随我到任何地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Certains commencèrent à quitter les lieux et ce fut bientôt la débandade.

人们开始离去,最后发展成一场大溃逃。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Éviter ou fuir les lieux publics.

避开或逃离公共场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接