Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他文学创作。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品命运遭际。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈气氛非常热烈。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他晚上常常阅读文学作品。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是宣传自己最书。
2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.
形成了人类精神科学或文学文化。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在影像吸取感抑或是影像创造者?
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过文学体验,改变是“显象”本身含义。
Collaborateur de la revue 'Art press', il est aussi bien critique littéraire, cinématographique ou artistique.
他参《艺术杂志》(Art press),并作一些电影和艺术方面工作。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。
A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .
为了帮助学生交流,我们做了很多文艺活动。
Moyan a reçu le prix littéraire.
莫言获得了文学奖。
Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.
有些作家滥用比喻。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模成就也迟迟不能到来。
Elle est littéraire.
她是文学教师。
Les femmes tiennent également une grande place dans les arts littéraires.
妇女在文学艺术方面表现也很突出。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为文学语言。
Il fait les études littéraires.
他做文学研究。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心出版了750多种读物。
Les programmes informatiques sont considérés comme des créations littéraires protégées par la loi.
根据该法,计算机程序设计属文字创作应加以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue littéraire aussi, Les Trois Corps est remarquable.
“从学角度看,《三体》是卓越的。
Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.
是非常普遍,法语并是少数学人士保留的。
J'ai pu développer ce fonds littéraire, puisque c'est surtout le fonds littéraire qui m'intéresse.
我能发展这项学资产,我对它尤其感兴趣。
Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.
从纯学的角度看,少有比黑话更丰富奇特的研究题材了。
Jean de La Fontaine connaît ses premiers succès littéraires.
让·德拉封丹经历了他的第一个学成功。
Ainsi naît le Pitch Me, bar, restaurant, café littéraire.
这样就诞生了Pitch Me,一家学咖啡餐吧。
L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.
此,历史是一门非常学的学科,仅仅它讲述历史,它讲述故事。
Je suis collée à l'examen de l'histoire littéraire.
我学史考试挂了。
On va développer le fonds littéraire d'une façon très importante.
我们将大力发展学资产。
Alors, c’est très bien aussi les textes littéraires, Victor Hugo, etc. j’adore.
学性本,比如雨果等等。我喜欢。
En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.
在法国,秋天是著名学奖项颁发的季节。
En section littéraire, elles sortent tout juste de leur oral d'italien.
在学部分,她们刚刚结束意大利语口头考试部分。
Sorti du collège, Voltaire fréquente la haute société et les salons littéraires.
大学毕业后,伏尔泰经常出入上流社会和学沙龙。
En 1817, à l'âge de 15 ans, il a gagné deux prix littéraires.
1817年,年仅15岁的他两次获得学奖。
L'association des étudiants va fonder un cercle littéraire. On s'inscrit pour être membre.
学生会要成立学社。想当社员的开始报名了。
S'ils préfèrent passer par exemple un bac littéraire ou par exemple en bac scientifique.
比如说需要选择他们是喜欢学高考还是科学高考。
Sa vie a changé après un échec littéraire et la mort de sa fille Léopoldine.
在学失败和女儿利奥波丁去世后,他的生活发生了变化。
Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.
考我们学过的学作品。
La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.
首先是从真实的对话而是学本中选择片段。
Grâce à lui, ce genre littéraire a retrouvé ses lettres de noblesse.
多亏了他,这种学体裁才重新获得贵族称号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释