有奖纠错
| 划词

Bien entendu, ces deux questions sont liées.

当然,这两个问题是相互

评价该例句:好评差评指正

Les services essentiels sont étroitement liés entre eux.

可少服务彼此密切相

评价该例句:好评差评指正

Une autre restriction est liée à l'âge.

另一项限制是年龄资格规定。

评价该例句:好评差评指正

En effet, elles sont toutes liées entre elles.

事实上,所有这些问题都是相互联系

评价该例句:好评差评指正

L'Internet est directement lié aux systèmes informatiques.

因特网同信息系统直接有

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est souvent lié aux conflits armés.

恐怖主义与武装冲突有

评价该例句:好评差评指正

Le développement et l'environnement sont inexorablement liés.

发展和环境之间有密可分系。

评价该例句:好评差评指正

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

心和灾祸是紧密相随

评价该例句:好评差评指正

La prévention et les soins sont inextricablement liés.

预防和医护是密可分

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième observation est liée à la première.

第二点与第一点有

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des huit OMD est étroitement liée.

所有8项千年发展目标实现密切相

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes de coopération internationale sont liées.

一切形式国际合作都是相互

评价该例句:好评差评指正

La paix et le développement sont inextricablement liés.

和平和发展是紧密联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international est inextricablement lié au développement.

国际贸易与发展是密可分

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.

这四大危机是彼此联系、互为补充

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah est également lié par les mêmes instruments.

真主党一样也受制于相同法律。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité humaine est indissociablement liée à l'emploi.

安全同就业有着固有系。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème fondamental est lié aux tests génétiques.

另一个基本问题与遗传试验有

评价该例句:好评差评指正

Nos destins et nos libertés sont tous intimement liés.

我们命运与我们自由相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Paix, justice et état de droit sont inextricablement liés.

和平、正义与法治是可分割地联系在一起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie, ptyalolithe, ptyalolithiase, ptyalolithotomie, ptycholophe, ptygmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Mon origine et ma fin sont liées au noir.

我的源头和终点都和黑色有联系。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Vous développerez rapidement de nombreux cancers et maladies liées aux radiations.

你很快就会得多种癌症或射线有关的疾病。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un peu. J’ai connu Lavoisier et je suis lié avec Cabanis.

“勉强算是吧,我认识拉瓦锡,也是卡巴尼斯的好朋友。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

De toute manière, c'est assez lié Halloween et la Toussaint, je pense.

不管如节和诸瞻礼节也是比较相关的,我认为。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et évidemment, les départs en vacances des adultes sont liés aux vacances des enfants.

显然,成年人的假期出发儿童的假期有关。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui vous a donc dit que nous étions liées, Maximilien ?

“谁你说我们很密切,马西米兰?”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Multitudes de pratiques liées à notre éducation, à notre culture, voire à notre religion.

我们的教育、文化甚至宗教有关的许多不同习俗。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.

勇气不仅仅有关,相反。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Vous êtes liés par votre promesse de mariage.

可你们已经被结婚的誓约连在了一起。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.

第二次世界大战后,语言保持联系。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son malaise était lié à une allergie au froid.

他的不适对寒冷过敏相关。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2012 dans le monde, près de 500.000 cas de nouveaux cancers seraient liés à l’obésité.

2012年全球有近500000例新发癌症肥胖有关。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Un point dans le bras est lié aux maladies cardiaques.

针灸“内关”穴位,对心脏会有疗效。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tu es bien assez liée avec elle pour faire cela.

你和她的交情,是可以开口的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est lié à la maturité et au caractère raisonnable.

成熟、理性有关。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est bien lié, pas trop, pas trop épais.

烹饪的很好,酱汁不会太多,也不会太厚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些平等有关的改革则问题不那么棘手。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识了几位年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites, liés au cœur, sont plus avances que les règles.

发自内心的礼在规矩之上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est moins de 0,3 % des émissions liées à la construction.

建造至少排放0.3%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接