Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥的一个森林里,有一间陈旧的的黑色木屋。
Elle aperçoit une montagne dans le lointain.
她望见一座山。
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我梦着你的梦,想去有你的.
C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.
这件事已经很久,发生在我们结婚之前。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米穿过群山和充满神秘生物的森林。
La tombée de nuit rosie le ciel lointain.
夜幕低垂,把处天空染成粉红。
Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.
他们兴高采烈地出发去航。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心不在焉的,想什么?
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
,还传来几下迸发出的叫喊声。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算。
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个表兄弟有点像。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱的话语,神圣的话语,遥的话语。
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很的一个森林里,有一个很老的黑色木屋。
La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。
夜已深,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。
Une solution permanente au problème de la dette paraît encore lointaine.
仍然无法找到解决债务问题的长久之计。
La paix, même si elle est encore lointaine, est désormais à notre portée.
和平或许仍然遥,但现在却是可以实现的。
La participation réelle des collectivités locales à la décentralisation est un objectif encore lointain.
地社区真正参与权力下放,其进程还十分漫长。
Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.
进一步而言,各国代表团也不妨审查会议的形式。
Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.
今天的努力,是为明天更的航行,相信你会做出更好的成绩。
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
今天看来这种协议似乎更加遥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son origine est sûrement moins épique et encore plus lointaine.
羊角面包的起源定没那么惊心动魄,定更为久。
Un barrissement d'éléphant se fit entendre dans le lointain.
处传来大象的鸣叫声。
Bon, j’y suis, dit la voix presque perdue dans le lointain.
‘好,行啦!’听那个声音似乎已到了处。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们的决定和你们的行为在较的未来会有什么结果。
Avec lui, James Webb peut voir la lumière des galaxies très lointaines.
通过它,韦伯望镜可看到来自遥星系的光。
Ah oui ? Cheng Xin avait l'impression que sa voix provenait du lointain.
“是吗?”程心感觉自己的声音像是从的地方传来的。
Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.
她望着去的海岸,目光里充满了泪水和悔恨。
Son imagination ne les apercevait plus que vaguement et pour ainsi dire dans le lointain.
他只能在想象中模模糊糊地看到,可说还离得。
Quelqu'un ! lança Guan Yifan en pointant le lointain.
“有人!”关一帆指着方说。
La même scène avait lieu dans des lacs et des étangs plus lointains.
这一幕也发生在更处的湖泊和池溏中。
Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.
从最的郊外带来了花的馨香。
Leur propre destin leur est lointain.
他们觉得自己的前程还大。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙往自己处的住所走去。
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
在你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足够的背景。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,他们听见处的钟声在报时。
L'un d'entre eux pointait le doigt vers le lointain.
其中一位还向那边指了指。
Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein !
所,我再也不去方旅行了,恩!
Ces nuages avaient été occasionnés par des feux ayant pris dans le lointain.
那是方燃烧产生的烟雾。
Harry entendit à nouveau la voix de Maugrey, mais elle lui paraissait très lointaine.
穆迪又在说话了,哈利觉得他的声音来自一个的地方。
Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.
处的雷声在空中隆隆地响着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释