Les mafias continueront à faire partie du gouverrnement comme par le passé.
黑手如过去一样是政府一部分。
Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.
他同时也是黑手组织“恩特兰盖塔”首脑。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区黑手头目之一,绰号“疤脸”。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
La mafia terrorise le pays.
黑手使全国充满了恐怖。
Encore une fois, il a été fait mention d'une sorte de mafia au Kosovo.
这里再次提到了科索沃某种黑手。
Il ne voit aucun lien entre les politiques nationales et l'influence de la mafia.
他看不出国家政策与黑手影响之间有什么联系。
La mafia napolitaine serait derrière le commerce illicite d'espèces de perroquets menacées d'extinction.
据说,那不斯黑手是非洲濒危鹦鹉贸易操纵者。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目,迈阿密恐怖主义黑手臭名昭著人物已经屡次前往巴拿马。
Le règne de la mafia est un facteur de déstabilisation au Kosovo comme également en Albanie.
科索沃境内“黑手”实行控制使该区和阿尔巴尼亚境内局势动荡不安。
Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.
而且,在某些情况下,民间社会可怕表现之一可以是实际黑社会组织。
Bravant la peur et les hommes de la mafia qui contrôlent le trafic, elle parvint à s'enfuir.
最,她不顾自己恐惧心理以及控制贩运活动黑手成员终于成功地逃脱。
À qui profite-t-elle, sinon à l'extrême droite américaine et à la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami?
得益于此项政策者只有美国极右翼人士和迈阿密美籍古巴人恐怖团体。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段打工期间,他目睹了黑手在夜总会里多次聚会。
Il montre, encore une fois, combien il est personnellement engagé aux côtés de la mafia cubano-américaine de Miami.
这再次证明乔治•布什总统曾亲自对迈阿密美籍古巴人匪帮许有诺言。
Il y a à propos de la mafia d'ailleurs bien des choses à dire et dans bien des pays.
科索沃人事实上并不是一个黑手人民。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他工作,他知道许多黑手运作内情,并认识各个大小头目。
La légalisation n’est pas une baguette magique qui pourrait mettre fin aux mafias et à l’abus de drogues”, a déclaré M.Costa.
合法化不是既能遏制黑手式组织又能解决药物滥用问题魔法棒,”科斯塔先生说。
Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.
这方面应该谈到伊朗政府打击黑帮跨国贩毒斗争。
La fondation a publié des livres par le juge Giovanni Falcone et sa famille, sur eux et sur la mafia.
基金会出版Giovanni Falcone法官写书,关于他和他家庭书,关于黑手书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait balancé Pour ceux de Mafia K'1 Fry.
他把那些黑手党的K'1炸药扔了。
Comment tu réagirais si je te disais que la mafia en avait après moi?
如果我诉你黑手党在追寻我,你会给出什么反应?
Danger, corruption, violence, mafia, héroïsme et interdit : un beau cocktail pour le grand écran !
危险,腐败,暴力,黑手党,英雄主义和禁忌:大银幕上的美丽的混合物!
Par la mafia. (en choeur): Quoi?
- 黑手党。 (合唱):什么?
C’est un trafic qui est très lucratif pour les mafias ?
对于黑手党来说,非常有利可图的流量?
Mais à qui signaler tout ça? C'est comme une mafia.
但,向谁报切呢?就像个黑手党。
Il cible les mafias qui se livrent au trafic d'êtres humains.
它针对从事人口贩运的黑手党。
La 'Ndrangheta est une puissante mafia née dans le sud de l'Italie.
'Ndrangheta 个出生在意大利南部的强大黑手党。
De son côté, l'Espagne dénonce des mafias et une attaque contre son intégrité territoriale.
就西班牙而言,它谴责黑手党和对其领土完整的攻击。
Nous verrons comment fonctionne cette mafia, la 'Ndrangheta.
我们将看到个黑手党,'Ndrangheta,如何运作的。
Les Etats Unis, justement, avec la mafia du remorquage.
美国,正与拖曳黑手党。
Une autre accusation concerne le rôle de la mafia.
另项指控涉及黑手党的作用。
Et nous voilà pris dans le monde des mafias.
在里,我们陷入了黑手党的世界。
D'un côté, Yoda, de l'autre, Mafia DZ.
方面尤达,另方面黑手党 DZ。
Ce n'est pas un réseau avec une mafia organisée.
它不个有组织的黑手党网络。
En Europe, la plus grosse opération contre la mafia calabraise.
在欧洲,针对卡拉布里亚黑手党的最大行动。
La mafia des années 70 et 80 était bien plus arrogante.
- 70 年代和 80 年代的黑手党更加傲慢。
Les mafias comptaient les enterrer en Tunisie, dans le plus grand secret.
黑手党打算在最大的秘密中将他们埋葬在突尼斯。
L'actualité, c'est aussi un chef de la mafia italienne expulsé de Colombie.
该消息也被驱逐出哥伦比亚的意大利黑手党的领导人。
Dans ce musée de la mafia, l'affaire intrigue.
- 在个黑手党博物馆里,案件耐人寻味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释