有奖纠错
| 划词

1.Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.

1.今年将有一个新看点——步行者将参与到活动中来。

评价该例句:好评差评指正

2.Les marcheurs ralentissent le pas.

2.步行者放慢了步子。

评价该例句:好评差评指正

3.Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?

3.在横渡大洋航线上,即使那些最好客船迟到两三算什么稀罕事!

评价该例句:好评差评指正

4.En Suisse, il y a eu plus de 1 650 marcheurs, la présence de chacun d'eux représentant 60 repas de cantine scolaire.

4.在瑞士,有1,650多人参加了徒步走筹款,每人所筹集款项足够为60名学童提供午餐。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a eu plus de 1 650 marcheurs, la présence de chacun d'eux représentant 60 repas de cantine scolaire.

5.在瑞士,超过1 650人参加了游行,每人捐款足够为60名中小学生提供一顿午餐。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a été signalé hier au large de Port-Saïd, et les cent soixante kilomètres du canal ne comptent pas pour un tel marcheur.

6.这句话已经问过好遍了。,费克斯先生,领事回答说。根据昨消息,它已经到了塞得港外海,一百六十公里长运河对这样一条快船说来,算了什么。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, dès le début de l'Intifada d'Al-Aqsa, il est apparu clairement que les tirs, qui visaient les marcheurs au hasard, étaient dirigés vers le haut du corps.

7.此外,从阿克萨起义开始,就可以清楚看到,游行遭到胡乱射击,枪口对准身体上部。

评价该例句:好评差评指正

8.Enquête On les appelle les "marcheuses" : soucieuses de ne pas attirer l'attention de la police, elles font le trottoir mine de rien, avec l'air de se promener.

8.我们称之为“女行者”。为避免被警察盯上,她们在人行道上神情自若,装做溜达样子。

评价该例句:好评差评指正

9.(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.

9.(于魁北克)昨下午,在湿热多云气下,步行者和车手们终于完成了第四届美港湖24小时活动旅程。

评价该例句:好评差评指正

10.Si donc Phileas Fogg fût parti la veille par le China, l'un des meilleurs marcheurs de la ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les délais voulus !

10.如果斐利亚•福克昨晚上赶上了那一条居纳尔公司第一流中国号,就能赶到利物浦并且如期到达伦敦!

评价该例句:好评差评指正

11.Dans les cas les plus simples, par exemple dans un environnement désertique plat, des équipes de marcheurs avancent sur une même ligne en marquant l'emplacement des objets qu'ils trouvent sur leur chemin et qui seront ensuite enlevés ou détruits sur place.

11.在最简单层次上,例如在平坦沙漠环境中,处理小组人员排列成行,步行通过空旷地带,发现有关物件即加以标示,随后将其移去或就地销毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexactines, hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Vous le savez, le Nautilus est un rapide marcheur.

您知道,‘鹦鹉螺号’很快

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Le gaulois " cingo" , " marcher" , lui va désigner à la fois le marcheur et le fantassin.

高卢语“cingo”,“路”,将同时指定和步兵。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.C’était un bon marcheur que ce brick, car il s’approcha rapidement.

驾驶得很熟练,很快就接近了海岸。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.

骑马的宪兵队围住了队伍他们也开始和民众一样担心。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.D'un coup de baguette magique, l'un des marcheurs fit basculer Mrs Roberts la tête en bas.

面的一个用魔杖把罗伯茨夫人掉了个

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Et ces marcheurs, auxquels la force semblait près de manquer, escaladaient bientôt les dunes avec une remarquable agilité.

这些旅客们原已感到精力不继了,现在却相当矫健爬上了沙丘。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.Pour les concepteurs de ce premier podomètre, 10.000 pas quotidiens ne pouvaient qu'améliorer la santé des marcheurs courageux.

对于第一个计步器的发明们而言,每天10000步只会让这些勇敢的们改善健康。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.On peut affirmer que ces nouvelles chaussures furent larges et longues et ne gênèrent jamais le pied des marcheurs !

这些新靴子做得非常宽大,决不会挤痛他们的脚!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

9.Tiens, cousin, voici ce qu’on appelle une marcheuse.

“瞧,表哥,这个就叫做跑龙套的舞蹈演员

「不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

10.Le thème « Un monde, un rêve » était très bien illustré par ce marcheur dans le ciel qui va allumer la torche.

当圣火由一个在空中点燃时,“同一个世界,同一个梦想”的主题得到了充分诠释。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Un navire bon marcheur peut-il traverser en un mois toute la partie de l’océan Pacifique comprise entre l’Amérique et l’Australie ?

“一只快艇能不能在一个月内穿过从美洲到大洋洲的太平洋?”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.Dans les Alpes-Maritimes, le refuge des Lacs de Vens est pris d'assaut par ces marcheurs épuisés.

在滨海阿尔卑斯省,文斯湖 (Lacs de Vens) 避难所被这些疲惫不堪的席卷而来。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Comme chaque année, les marcheurs sont nombreux à entamer ce chemin.

像每年一样,许多开始了这条路。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.S’ils fuient vers le sud, c’est à cause de l’avancée des marcheurs blancs.

如果他们正在向南逃亡,那是因为异鬼的进攻。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Son objectif est d’y extraire du verredragon, une matière qui permet de tuer les marcheurs blancs.

它的目标是提取龙晶,一种可以杀死异鬼的材料。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

16.Alors qui sont ces « marcheurs »  ? Les députés du mouvement « La République en marche » .

那么这些“步”是谁? “La République en Marche”运动的代表。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Les marcheurs demandent la reconnaissance de leurs droits civiques et la fin de la discrimination raciale.

要求承认他们的公民权利并结束种族歧视。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.K.Baste: A Chamonix, au pied du mont Blanc, près de 1500 marcheurs par jour autour du lac Blanc.

- K.Baste:在勃朗峰脚的霞慕尼,每天有近 1,500 名围绕勃朗峰。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

19.« Les marcheurs reçoivent leur feuille de route » , titre LE FIGARO. Conseil national du Parti Socialiste.

" 收到他们的路线图" ,《费加罗报》的条新闻。社会党全国委员会。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Au-delà du Mur, les marcheurs blancs se sont formés une armée en transformant les cadavres en morts-vivants.

在长城之外,异鬼通过将尸体转化为亡灵组建了一支军队。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接