1.Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
1.马丁最流行的体育运动是篮球,其次是体操。
14.En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
14.在乌克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司洛克希德马丁公司。
16.Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
16.如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
17.Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
17.虽然加拿大支持目前为找到这一问题解决办法所作的外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格的措施。
18.Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
18.在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新的联盟,目的是应对全球升温构成的威胁。
19.Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
19.马丁斯总司令给快速反应队一名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走的快速反应
队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多
队”人数又有所减少。
20.De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
20.在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行的欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。