有奖纠错
| 划词

1.L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.

1.拿大国内对策以两个倡议为指导。

评价该例句:好评差评指正

2.L'évaluation a été menée par une équipe de consultants indépendants.

2.这次评价是由一组独立顾问负责进行

评价该例句:好评差评指正

3.Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

3.媒体展开反对贩运人口宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

4.Plusieurs études utiles, portant sur les fonctions administratives, ont également été menées.

4.而且还就行政职责进行了若干有益研究。

评价该例句:好评差评指正

5.Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

5.该决议谴责以色列在军事行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Une étude pilote portant sur la commune d'El Bayadh a été menée.

6.在 El Bayadh 镇进行了一项试点研究。

评价该例句:好评差评指正

7.Parallèlement, des actions de formation vastes et progressistes sont menées auprès des fonctionnaires.

7.此外,我们针对公务员开展了基础广泛教育活动。

评价该例句:好评差评指正

8.Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

8.苏丹有对此类犯罪行为开展调查。

评价该例句:好评差评指正

9.La révolution profonde et courageuse menée par les femmes se poursuit de façon irréversible.

9.勇敢而意义深远妇女革命继续不可逆转地进行着。

评价该例句:好评差评指正

10.L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

10.你非常了人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正

11.La tâche qui est menée lors des opérations de maintien de la paix est importante.

11.交托给维持和平行动任务很重要。

评价该例句:好评差评指正

12.La campagne mondiale menée par le Secrétaire général à cet égard est une initiative importante.

12.秘书长关于暴力侵害妇女问题全球运动是一项重要举措。

评价该例句:好评差评指正

13.Le quatrième facteur est la planification de l'après-conflit, avant tout menée en temps utile.

13.第四个因素是冲突后规划,首先是及时规划。

评价该例句:好评差评指正

14.Une fois l'adaptation initiale menée à bien, un service continu sera mis en place.

14.初步定制完成后,将维持进行中服务。

评价该例句:好评差评指正

15.La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

15.黑斯廷斯警察培训学校整修业已完成。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces démarches ont maintenant été menées à leur terme et les résultats communiqués à l'AIEA.

16.现在这些意见书已经拟就,结果已告知原子能机构。

评价该例句:好评差评指正

17.À cet égard, des consultations sur les modalités d'exécution sont menées actuellement avec le Fonds.

17.在这方面,我们正与中央应急基金就实施方式进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

18.Ainsi, diverses réunions ont été menées à bien dans le cadre d'un programme pilote national.

18.我们已在国家试点方案基础上举行了若干次会议。

评价该例句:好评差评指正

19.Le 14 août, elles ont été menées au poste de police de la commune de Kinama.

19.14日,他们被转押到Kinama乡警察所。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces dernières continuent d'être menées à la satisfaction mutuelle de l'organisation et de l'Inde.

20.这些行动会在防止化学武器办事处和印度彼此满意情况下继续进行。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

1.Une enquête a été menée rapidement par la police.

警察们快速地启动了调查。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.L'équipe anglaise menée par Elizabeth Clare en a trouvé 25.

Elizabeth Clare领导的英国团发现了25个物种。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Le projet Perpetual Planet Expedition représente la plus grande expédition scientifique jamais menée sur l'Everest.

“保护地球,恒动不息”索项目是有史以来最大规模的在珠穆朗玛峰上进行的科学

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.Cette recherche a été menée sur des souris.

项研究是在小鼠身上进行的。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Une grande entreprise de décontamination est alors menée durant l'été 2019.

随后在 2019 年夏季开展了一次大型的去污项目。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Tout commence depuis la politique de la réforme et de l'ouverture qui est menée en 1978.

一切都始于1978年的改革开放政策。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
简明法语程(下)

7.La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.

而后的场斗争可能带来了1965年6月1日的反兴奋剂法的颁布。

「简明法语程(下)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.Sa sœur aînée l’a menée à la Bourbe se faire panser.

她姐领她到布尔白包扎去了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Voici maintenant l'équipe de Serpentard, menée par le capitaine Flint.

“斯莱特林来了,弗林特领着。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.C'est mon amour pour le make-up qui m'a menée là.

我对化妆的喜爱引导我走条路。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

11.Grosse surprise donc de voir cette équipe du Japon menée 2-1 avec des points quand même incroyables.

支日本以令人难以置信的大比分2比1领先,真是令人惊讶。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.

在几个世纪中,对犹太人群体的迫害让许多人成为了受害者。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

13.Priorité est donnée aux objectifs ayant un intérêt stratégique dans la guerre menée contre l’Axe.

他们优先考虑的是在与轴心国的战争中具有战略利益的目标。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

14.L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.

选民有机会批准总统奉行的政策。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.C'est du moins le résultat d'une étude menée par l'Université de l'Iowa.

至少是爱荷华大学的一项研究结果。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

16.L'étude menée auprès de 4 500 hôtels du monde entier ne nous fait pas de cadeaux.

对全球4500个旅馆做的调查也很不利于我们。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

17.Elle a été menée par une équipe pluridisciplinaire, comprenant des scientifiques, des ingénieurs et des cliniciens.

它是一个多学科的团进行的,包括科学家、工程师和临床医生。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

18.Une étude menée dans dix pays du monde confirme que les jeunes sont particulièrement concernés.

在全球十个国家开展的一项研究证实,年轻人尤其受到影响。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.

于纳粹德国的闪电战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

20.Cette fois-ci, elle est menée par par les ouvrières de Saint-Pétersbourg, débouchant ainsi sur la Révolution Russe.

圣彼得堡的女工们领导,最终引发了俄国革命。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接