Avec le maïs, les Mexicains fabriquent les tortillas.
墨西用玉米做成玉米粉饼。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西外交政策一个中心支柱。
Mme Uribe (Mexique) déclare que le système de santé mexicain est fragmenté.
Uribe女士(墨西)说,墨西保健系统支离破碎。
Il en ressort que la torture demeure un problème au sein du système pénal mexicain.
它似乎表明酷刑在墨西刑法制度中依然是一个问题。
Le système de contrôle financier vise exclusivement les intermédiaires prévus dans les lois financières mexicaines.
墨西踪系统仅仅适用于国内法所规定中介业者。
Leur résolution dépend toujours d'un effort plus grand de la part de tous les Mexicains.
应付这些挑战将需要所有墨西作出更大努力。
Les deux premières traductions ont été réalisées dans les langues maya et huasteca hidalgense mexicaine.
头两种译本为玛雅语和墨西瓦斯特科希达尔语。
Dongguan City, à battre le studio de cinéma mexicain publicité est un professionnel, de télévision, la publicité.
东莞市墨飞影视广告工作室是一家专业型、综合型影视广告公司。
La délégation mexicaine est prête à y contribuer.
墨西代表团准备在这方面作出贡献。
Toutes les garanties constitutionnelles des Mexicains sont maintenues.
墨西民所有宪法保障将得到维护和保护。
L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.
该委员会主席是一位墨西专家。
Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.
该中心得到了巴西和墨西政府支持。
À la demande du Gouvernement mexicain, ces commentaires figurent ci-dessous.
应墨西要求将上述评论转载于下。
Le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.
该中心得到巴西和墨西政府支持。
La délégation mexicaine se félicite des progrès enregistrés par ces négociations.
墨西代表团对谈判取得进展表示欢迎。
Programme de traduction d'oeuvres mexicaines en d'autres langues (ProTrad).
把墨西作品翻译成其他语言项目。
Des scientifiques canadiens, américains, britanniques et mexicains participent à ce projet.
加拿大科学家正在与墨西、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国科学家合作。
Le Centre recevait un appui considérable des Gouvernements brésilien et mexicain.
该中心得到巴西和墨西政府强有力支持。
Des contributions ont été apportées par les Gouvernements bolivien, grec et mexicain.
玻利维亚、希腊和墨西政府发表了评论。
La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.
《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis mexicaine, mais je travaille en Espagne.
是墨西哥人,但是在西班牙工作。
Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.
从墨西哥边境到旧金山北部。
La Mexicaine sera-t-elle reçue avec la même bienveillance ?
墨西哥人会受到同样善待吗?
Son père est un émigré allemand et sa mère est mexicaine.
他父亲是德国移民,母亲是墨西哥人。
Au tout début, les Mexicains s'en servaient pour attraper d'autres aliments en l'absence d’ustensiles.
早期,墨西哥人在没有器皿时候,就用它来获取其他。
Ça, je l'ai acheté à Los Angeles, c'est d'une créatrice mexicaine des années 1970 qui s'appelait Josefa.
在杉,它来自 1970 年代墨西哥设计师 Josefa。
Alors là je n'ai absolument pas de poivrons donc je vais me permettre de remplacer par des piments mexicains.
现在没有真正甜椒,所以就用墨西哥辣椒替代吧。
Jesus Carachure, expert auprès du système météorologique mexicain, joint par Braoulio Moro.
Jesus Carachure,墨西哥天气系统专家,Braoulio Moro 加入。
Il a son propre restaurant où il revisite la street food mexicaine.
他有自己餐厅,在那里他重温墨西哥街头美。
Car cette entreprise est une vrai armée mexicaine.
因为这家公司是一支真正墨西哥军队。
Justice mexicaine qui annule ce jugement ce soir.
墨西哥司法今晚取消了这一判决。
De forts vents soufflent au large des côtes mexicaines.
墨西哥海岸正刮着强风。
C'est le président mexicain Pena Nieto qui l'annonce..
是墨西哥总统佩纳·涅托宣布了这一宣布。
Ce taco français, très éloigné de son cousin mexicain, séduit.
这种法国炸玉米饼与其墨西哥表亲截然不同,引人入胜。
24 000 hommes ont été positionnés à la frontière mexicaine.
24,000 人被安置在墨西哥边境。
2022 est l'année la plus meurtrière pour les journalistes mexicains.
2022 年是墨西哥记者死亡人数最多一年。
Elle nous parlera notamment de techniques mexicaines pour provoquer la pluie.
特别是,她将向们介绍墨西哥制造降雨技术。
Les Français retrouveront à Lisbonne des Mexicains, des Italiens ou des Américains.
- 法国人会在里斯本找到墨西哥人、意大利人或美国人。
Par lui, c'est tout le cinéma mexicain qui est mis en valeur.
通过他,所有墨西哥电影都得到了突出。
Elle avait été condamnée à 60 ans de prison par la Justice mexicaine.
她被墨西哥法官判处 60 年监禁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释