1.Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.
1.被占巴勒斯已经被色列占了40年,而且仍在被占。
2.Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.
2.他们得到军事训练和武装。
3.Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
3.色列显然对巴勒斯被占实行了军事占。
4.Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.
4.无论今天还明天,法国都不会在伊拉克有任何军事上的介入。
5.Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.
5.迄今尚无人军事理由为这一攻击辩解。
6.Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
6.第三,通过军事解决办法和占来解决这场冲突的捷径不存在的。
7.Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.
7.各派系之间发生武装冲突,因此,主要导人决定放弃叛乱。
8.Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.
8.虽然小数量也许没有军事上的意义,但非国家行为者可能对其有兴趣。
9.Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.
9.虽然此类武器不具备军事意义,但非国家行动者可能会感兴趣。
10.Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.
10.他们警告各方不要重新尝试军事手段解决阿富汗冲突。
11.Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.
11.任务执行可或军人身份,也可在有组织军事行动框架下。
12.L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.
12.“南非尚未考虑在军事上参与美国行政当局所设想的行动。
13.Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.
13.我们认为,有关决议否有效基本取决于各军事大国的行动。
14.L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
14.因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国在军事上非核化的国家的地位。
15.Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.
15.应当指出,色列国防军在8月份保持了克制,没有军事行动来对付此次袭击。
16.L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».
16.伊拉克(及其他国家)过去使用“有军事意义数量的化学武器”等说法。
17.On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.
17.这基于下认识,那就,不可能军事手段来解决长达十年的冲突。
18.Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?
18.但,如果某人属于一个既无军事组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?
19.Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.
19.对巴勒斯人的持续军事镇压或针对色列人的暴力都根本不能解决任何问题。
20.Voilà près de huit ans, il a fallu intervenir militairement pour empêcher la Sierra Leone de sombrer définitivement dans la guerre civile.
20.在7年多前,为了避免塞拉利昂彻底陷入内战,进行军事干预必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.
次年,这两股势力发生军事冲突。
2.Notre pays a été pendant treize années engagé militairement en Afghanistan, de 2001 à 2014.
2001年到2014年,我国在阿富汗进行了长达十三年的军事行动。
3.Ses yeux s’étaient mouillés, il disparut, raide sur la selle, militairement boutonné dans sa redingote.
他的眼睛湿润起来,衣扣严整地穿着大衣,僵直地挺坐在马鞍上走去了。
4.C'est la preuve qu'il suffit pour convaincre le roi de France, Louis XVI, d'appuyer militairement les rebelles.
这是足以使法国国王路易十六,支持叛乱者的证据。
5.En cas de non-paiement, Athènes intervient militairement.
在不付款的况下,雅典进行军事干预。机翻
6.La Syrie est aidée militairement par la Russie.
叙利亚得到俄罗斯的军事帮助。机翻
7.La France a frappé militairement des cibles en Syrie.
SB:法国在叙利亚对目标进行了军事打击。机翻
8.La Cédéao s'est dit prête à intervenir militairement.
西非经共体表示已准备好进行军事干预。机翻
9.Militairement, le Hamas est affaibli, politiquement, il marque des points.
在军事上,哈马斯了,在政治上,它得分了。机翻
10.Mais les autorités russes sont aussi impliquées militairement en Syrie.
但俄罗斯当局也在军事上介入叙利亚。机翻
11.La Russie a de nouveau frappé militairement en Syrie.
SB:俄罗斯再次对叙利亚进行军事打击。机翻
12.Rien n'est à ce jour réglé militairement dans les zones occupées.
迄今为止,在占领地区没有达成任何军事解决办法。机翻
13.Pas de quoi faire basculer le conflit militairement, mais un tournant géopolitique.
虽然不足以在军事上扭转冲突,但却是地缘政治的转折点。机翻
14.Paris est accusé par les putschistes de vouloir intervenir militairement au Niger.
政变分子指责巴黎想要对尼日尔进行军事干预。机翻
15.Exploiter ça militairement supposerait d'avoir des milliers d'hommes, énormément de blindés.
- 在军事上利用这一点需要拥有数千名士兵和大量装甲。机翻
16.Les putschistes accusent la France de vouloir intervenir militairement, ce que dément la France.
政变者指责法国想要进行军事干预,但法国对此予以否认。机翻
17.Le Hezbollah intervient en Syrie, où il soutient militairement le régime de Bachar El Assad.
真主党干预叙利亚,为巴沙尔·阿萨德政权提供军事支持。机翻
18.C'est ainsi que la France est intervenue militairement plus d'une quarantaine de fois.
法国就这样进行了四十多次军事干预。机翻
19.Politiquement et militairement, l'Ukraine vit son année 1917, à la française écrit L'OPINION.
法国人《L'OPINION》写道,政治和军事角度看,乌克兰迎来了 1917 年。机翻
20.Après l'engagement des pays du G7 à soutenir militairement l'Ukraine sur le long terme.
在七国集团国家承诺长期军事支持乌克兰之后。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释