有奖纠错
| 划词

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派两组人在不同的路线上架电话线。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le développement des échanges à l'intérieur des sociétés et le resserrement des liens entre monteurs et producteurs de composantes signifie que la concurrence s'exerce désormais davantage entre circuits et réseaux qu'entre sociétés particulières.

此外,公司商号内部贸易增长,零件装配和零件生产之间的联系加强,这都意味着竞争更多是在系统和网络之间进行,而非仅仅在单个公司商号之间进行。

评价该例句:好评差评指正

En plus des huit postes existant (6 postes d'agent du Service mobile et 2 postes d'agent local), il est demandé sept nouveaux postes d'agent local (2 cadreurs, 2 opérateurs de vidéo, 2 monteurs d'enregistrement vidéo et 1 technicien du son).

在这一方面,有的8个员额(6个外勤人员和2个当地雇员)之外,还需要增7个一般事务人员(当地雇员)员额:2名摄员、2名录员、2名录编辑、以及1名音响技术员。

评价该例句:好评差评指正

Le Service audiovisuel comprend un administrateur de la classe P-2 (coordonnateur audiovisuel), cinq agents des services généraux (1 superviseur technique, 1 opérateur d'appareil vidéo, 1 cadreur, 1 technicien visuel, et 1 monteur d'enregistrement vidéo) et trois agents locaux (2 techniciens du son et 1 monteur d'enregistrement vidéo).

视听事务由1名P-2视听协调员和5名外勤人员组成,这5名外勤人员是:1名法院技术监督员、1名录员、1名摄员、1名图形技术员、和1名录编辑;还有3个一般事务人员(当地雇员)员额,其中包括2名音响技术员和1名录混合器员。

评价该例句:好评差评指正

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门的任职情况都取得进步:演员、制片人、剪辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创和制方面取得优异的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Si les arguments en faveur de la promotion de la recherche-développement dans le secteur industriel des pays développés sont très clairement formulés, les pays en développement paraissent, quant à eux, n'être que de simples « monteurs » ou, au mieux, des « imitateurs » des technologies qui sont souvent importées des pays développés.

虽然刺激发展中国家的工业研究和开发的观点已经充分阐明,但人们往往仅将发展中国家视为装配者,或充其量是通常从发达国家所进口技术的“模仿者”。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA ont par ailleurs présenté une demande en mode 4 pour quatre catégories de fournisseurs de services, à savoir les professionnels indépendants, les personnes en voyage d'affaires, les fournisseurs de services en sous-traitance et des catégories diverses de fournisseurs, tels que les monteurs, les membres d'équipage étrangers de navires battant pavillon étranger et les universitaires en stage.

最不发达国家也提出关于模式4的要价,重点是四类服务提供者,即独立专业人士、商业访问者、合同服务提供者以及诸如悬挂外国旗帜的运输工具/船只上的外国人和已毕业的受训人员等其他人。

评价该例句:好评差评指正

Outre son chef, la Section comprendra un agent principal des communications (P-3), un informaticien principal (P-3), un opérateur des systèmes informatiques (Volontaire des Nations Unies), deux techniciens radio (1 agent du Service mobile et 1 agent local), un opérateur radio (agent du Service mobile), un technicien des communications par satellite (Service mobile), deux administrateurs des réseaux locaux (recrutés sur le plan national), deux commis aux services aux usagers (recrutés localement), un monteur électricien (recruté localement), trois standardistes (recrutés localement), un préposé à la facturation des communications téléphoniques (recruté localement) et un assistant administratif (recruté localement).

科长外,该科工人员还将包括一名通信主任(P-3)、一名首席信息技术干事(P-3)、一名信息技术系统员(联合国志愿人员)、两名无线电技术人员(一名为外勤人员,另一名为国家工人员)、一名无线员(外勤人员)、一名卫星技术人员(外勤人员)、两名局域网管理员(国家工人员)、两名服务台办事员(国家工人员)、一名装配员(国家工人员)、3名接线员(国家工人员)、一名电话帐单事务助理(国家工人员)和一名行政助理(国家工人员)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018度最热精

D'ailleurs, la monteuse ou le monteur, est-ce que tu as réussi à couper cette séquence ?

辑师,你掉这一段了吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Papier absorbant s’il vous plaît, monteur.

请帮我放张吸油纸,小编。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Déjà, il est chef op, scénariste, monteur, metteur en scène et donc il est très ouvert.

首先,他是一个摄影指导、编剧、辑师,和导演,所以他非常大胆。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais un jour, je travaillerai avec un monteur, je pense, au moins pour les vidéos YouTube et peut-être pour les podcasts.

但有一天我会和一位编辑一起工作,我想,至少是 YouTube 视频, 也许是播客。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque James Cameron a réalisé le désormais célèbre Titanic, il occupait les postes de réalisateur, producteur, monteur et scénariste.

当詹姆斯-卡隆执导现在著名的《泰坦尼克号》时,他是导演、制片人、编辑和编剧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En gros, c'était ça mon travail. Je voulais devenir vraiment monteuse et travailler sur des documentaires et des films de cinéma.

大体来说,这是我的工作。我想成为辑师,辑纪录片和电影。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais débarrasser dans un plat avec un papier absorbant que je n'ai pas, mais bon le monteur va m’en mettre.

我要把它们装进放有吸油纸的盘子里,但是显然我没有,但是小编会帮我放进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

A l'étage, une journaliste prépare un reportage avec un monteur.

楼上,一位记者正在与一位编辑一起准备一份报告。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020合集

Ensuite, Mylène rejoint Robin, le monteur.

然后,迈莲加入了编辑罗宾的行列。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: des gros sous. Lorsque James Cameron a réalisé le désormais célèbre Titanic, il occupait les postes de réalisateur, producteur, monteur et scénariste.

一笔巨款。当詹姆斯-卡隆执导现在著名的《泰坦尼克号》时,他是导演、制片人、编辑和编剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Mais je remercie d'abord toutes les équipes qui s'est mobilisée ici, nos reporters, journalistes, cameramen, monteurs et les fixeurs ukrainiens qui les guident.

但首先,我要感谢所有在这里动员起来的团队,我们的记者、记者、摄影师、编辑和指导他们的乌克兰修理工。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Avant d'être sur YouTube, je travaillais à Paris comme assistante monteuse vidéo, donc j'ai travaillé pour des programmes de télévision, des films d'animation, des publicités, des documentaires, etc.

在创建Youtube频道之前,我在巴黎工作,当视频辑助理,所以,我为电视节目、动画电影、广告、纪录片等等工作过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

E.Tran Nguyen: Enfin, nous voulions, au nom de toute la rédaction, rendre hommage à Aurélia Grenier, cheffe monteuse à France Télévisions depuis près de 30 ans.

- E.Tran Nguyen:最后,我们想代表全体编辑人员向在法国电视台工作近 30 的主编 Aurélia Grenier 致敬。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精

J'ai regardé la vidéo et je me dit: Maxime, non, coupe le au montage. Maxime, mais je n'ai pas réussi. D'ailleurs la monteuse de cette vidéo n'a pas réussi à couper non plus.

当我看这个视频的时候,我跟自己说:Maxime,不,把它掉。Maxime,我没挑战成功。不过这个视频的辑师也没把它掉。

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Votre question précise sur le diesel, elle est simple. Les moteurs... Il n'est pas démontré que les moteurs diesel avec les filtres à particules sont plus toxiques que les monteurs à essence.

评价该例句:好评差评指正
法语学习素材

C'est le cas entre autres de deux monteurs de ligne d'Hydro-Québec qui ont réalisé une opération de fou digne d'un film de Mission Impossible pour réparer une ligne pour ramener l'alimentation de la centrale de Beauharnois vers Montréal.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接