有奖纠错
| 划词

1.Cet incendie est dû à sa négligence .

1.这次火忽造成的。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a montré de la négligence dans son travail .

2.她在工作中就显得漫不经心。

评价该例句:好评差评指正

3.Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

3.我想这由于我们的忽造成的。

评价该例句:好评差评指正

4.Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

4.我爱你,可无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。

评价该例句:好评差评指正

5.Négligence est tenu de causer un incendie!

5.不小心会引起火的!

评价该例句:好评差评指正

6.Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.

6.水的净化工作也很不认真。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est dit au paragraphe 1 que la responsabilité générale est fondée sur la négligence.

7.该条第1款称一般赔偿责任忽为依据的。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils doivent être protégés contre les mauvais traitements, la négligence, l'exploitation et les conflits.

8.应当保护们不受虐待、忽视和剥削,并防止们卷入各种冲突。

评价该例句:好评差评指正

9.On l'a accusé de négligence.

9.大家指责掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

10.L'analphabétisme féminin est également lié à la négligence dans l'éducation des enfants, notamment des filles.

10.此外,妇女不识字还与忽视儿童,特别女童教育有关。

评价该例句:好评差评指正

11.2 L'auteur a décidé de poursuivre Mme Stevenson pour négligence (procès civil no 2).

11.2 提交人决定以玩忽职守罪起诉史蒂文森女士(第2号民事诉)。

评价该例句:好评差评指正

12.La négligence est son point faible.

12.大叶的缺点。

评价该例句:好评差评指正

13.Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

13.然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉)。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils méritent plus que cette négligence.

14.们不应该受到这种忽略。

评价该例句:好评差评指正

15.Il s'agirait là d'une négligence coupable.

15.我们必须作出反应,无所作为即等于漠视。

评价该例句:好评差评指正

16.Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

16.由于鲁莽或忽引发的意外点燃。

评价该例句:好评差评指正

17.Le handicap augmente aussi le risque d'exposition à la négligence.

17.此外,残疾也会增加被忽视的危险。

评价该例句:好评差评指正

18.La prudence ne devrait pas revêtir l'aspect de la négligence.

18.谨慎不应承担起忽略的那一面。

评价该例句:好评差评指正

19.Nos enfants sont victimes de maltraitance, de négligence et d'exploitation.

19.我们儿童虐待、忽视和剥削的受害者。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.

20.这包括保护儿童免遭虐待和忽视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.

“因疏忽而不能转达,我将被罚款。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Non. Vous êtes en réalité suivis depuis votre déclaration. C'est de la pure négligence de notre part.

“不用,其实对你们的跟踪一直在进行,只是疏忽了。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Et, les comparant aux négligences d’Emma, concluait qu’il n’était point raisonnable de l’adorer d’une façon si exclusive.

同时对比现在,艾玛对粗心大意,全部感情倾注在她一个人身上,这未免太不平了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.La négligence dans l'enfance peut être traumatisante et se traduit souvent par un style d'attachement évitant.

童年时期的忽视可能会造成创伤 并常常导致回避型依恋风格。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

5.La directrice se défend de toute négligence.

- 导演否认有任何疏忽。机翻

「JT de France 2 2023年9月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

6.Pour la banque, c'est une négligence de la cliente.

对于银行来说,这是客户的疏忽。机翻

「JT de France 3 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

7.Les assurances considèrent que la laisser sur un vélo garé est une négligence.

保险司认为将其留在停放的自行车上属于疏忽大意。机翻

「JT de France 2 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

8.Le parc aurait-il fait preuve de négligence?

- 可能有疏忽吗?机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

9.De graves négligences ont été pointées du doigt.

已指出严重疏忽。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

10.Selon eux, aucune négligence n'aurait été commise.

们说,不会有过失。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

11.Le manque d'attention, la fatigue, la négligence du conducteur.

- 驾驶员注意力不中、疲劳、疏忽。机翻

「JT de France 3 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

12.En ce moment, il est entendu au tribunal pour homicide par négligence.

目前因过失杀人罪正在法庭上受审。机翻

「JT de France 3 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

13.Yingluck Shinawatra est accusée d'avoir fait preuve de négligence pendant son mandat.

基督邮报:英拉·西那瓦被指控在任职期间疏忽大意。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.La négligence émotionnelle pendant l'enfance peut rendre difficile la régulation et l'expression de nos émotions plus tard dans la vie.

童年时期的情感忽视会使我们在以后的生活中难以调节和表达情绪。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

15.En Thaïlande, l’ex-première ministre Yingluck Shinawatra, a comparu devant la cour suprême pour négligence.

SB:在泰国,前总理英拉·西那瓦(Yingluck Shinawatra)因疏忽而在最高法院出庭。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

16.Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.

请参阅此关于故障的报告,即生产线上的一连串疏忽。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

17.Y a-t-il eu des négligences? Les enquêteurs s'intéressent aux installations électriques de la cathédrale.

是否有疏忽?调查人员对大教堂的电气装置感兴趣。机翻

「JT de France 2 2022年4月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

18.La police a tiré des gaz lacrymogènes pour disperser 20.000 manifestants dénonçant à Izmir la négligence du gouvernement.

警方发射催泪瓦斯驱散伊兹密尔的2万名抗议者,谴责政府的疏忽。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月」评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

19.Sébastien : Je ne comprends pas pourquoi on m'accuse de négligence.

塞巴斯蒂安:我不明白为什么我被指控玩忽职守。机翻

「法语口语渐进-高级」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.On pense généralement que les sociopathes développent leur personnalité antisociale à la suite d'un traumatisme ou d'une négligence dans leur enfance.

人们普遍认为,反社会人格者的反社会人格是由于童年创伤或忽视而形成的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接