Je ne peux pas retrouver son nom.
我想不起他的字了。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末尾签。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
他改换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
Le pin est un nom d'arbre.
一种的字。
Donnez-moi votre nom et votre adresse.
请告诉我您的姓和地址。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋了很长一时间。
Coco est son nom de plume.
可可他的笔。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳永存于世。
Tu sais son vrai nom, toi ?
你知道他的真实姓么?
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮银河系。
Vous ne pouvez pas modifier le nom.
您不能更改称。
Je ne sais pas écrire son nom.
我不知道他的字怎么写。
J’ai oublié le nom très peu connu.
寨民据说被缅甸驱逐的一个什么少数民族,字忘了。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他的字 。
Je te punirai au nom de la Lune!
我要代替月亮来惩罚你!
Il a un nom d'une consonance germanique.
他有一个听起来像德文的字。
Je ne me rappelle même plus son nom.
我甚至连他的字都记不得了。
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您的字拼读一下。
Ils apprennent par exemple à dire leur nom.
比如它们学习说出自己的字。
L'enfant écrit son nom avec un crayon.
孩用铅笔写自己的字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous épeler votre nom, s'il vous plaît ?
请您拼写您的名字。
Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !
看看其他事情,看看其他的地平线,一件一件的!
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
在人间谁敢用这名讳?
Vous pouvez me donner votre nom ?
您的姓名吗?
Vous lui avez pas donné de nom ?
你没它起名字吗?
C’est lui qui donna son nom aux bésicles.
旧时的圆框眼也以此命名。
On les utilise pour remplacer un nom.
们用它们来替代一个名词。
Vous êtes pas obligés de retenir le nom.
你不它的名称。
(Un tel affront ! ) J’ai failli changer de nom !
(这是一种耻辱!)差点改名字!
Il a adoré ma tenue. Il a adoré mon nom.
他很喜欢的衣服。他喜欢的名字。
Vous me donnez votre nom et votre adresse?
您告诉您的名字和地址码?
Et en effet j'ai entendu le nom.
确实,听说过这个名字。
Je peux lire son nom sur la coque.
在船上看到了他的名字。
Vous n’avez pas préparé de pancarte à votre nom?
您没准备写着您名字的接站牌?
Alors le fameux Petal Bouche, c'est son nom.
之后是著名的Petal Bouche,这是它的名字。
Pour notre exemple, vous connaissez son nom de famille.
在们的例子中,你知道对方的姓氏。
Fin 2003, j'ai acheté 15 noms de domaines.
2003年底,买了15个域名。
Il nous a donné un nom, de la Tour?
德拉图尔们取名字了吗?
Il s'agit de " malgré" suivie d'un nom.
即“malgré”后跟一个名词。
Le mot vient du nom de Charles Cunningham Boycott.
抵制“Boycott”这个词,来自于“查尔斯·科宁汉·博伊科特”这个名字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释